tahun baru 2011 tinggal menghitung hari.halooww !!! seorang chida gtu..dr bbrpa tahun sblum2nya smua pergantian thun sll q lewati dg sgt bysa.teman2q pd jauh semua..pacar g ada,yg d suka g ada,yg dekat jg g ada.huhhh sungguh memilukan..v jgn panggil aq chida klu aq g bz membuat thun baruq ne sdikit istimewa,mzkipun hanya sdkit..aq punya baby d hatiq..hanya dy yg trz setia menemani aq,,mzki cm d hati..pacar khayalan dan impianq..dunia bhkan diriq sendiri pun g bz percaya bahwa aq sgt menyukae baby jun..ato yg lbh d kenal dg kim hyung jun.sumpah aq sgt menyukaenya..menyukae bkn cm sekedar seorang fans biasa ataupun fanatik,v lbh dari itu..huhhh...lelah hatiq jk hrz mmbicarakanx krn rasaq benar2 tk bz d pertanyakan lg kesangatannya....
untuk semua org !!!! semoga kalian berbahagia dg tahun baru kalian...aq cukup berbahagia d sene dg cinta yg q punya d hatiq utk baby jun...
JaNgan pikirkaN Tentang Hare Esok, PikirkaNlah Hare Ne,Hingga 24 jaM Ke depaN "apa yg ruz kt LakukaN"
Welcome in My diary Blog ''Queen-Chida.Blogspot.com''
Minggu, 26 Desember 2010
Selasa, 14 September 2010
Aq Cemburu !!!!
aQ Cemburu melihat baaby mengandeng seorang wanita.tapi aku g berhak untuk cemburu,krn bagi baaby aku hanyalah seorang fans,meski aku bkn cuma ngefans lagi,tapi sangat menyukainya,dia itu pacar khayalan ku.tapi ....ah,aku tdk bisa bicara lagi.hanya satu yang bisa aku nyataka aku masih sangat mencintaimu,pacar khayalanq.
Jumat, 10 September 2010
AQ & LEBARANKU !!!!!!
hari ini hari yg sgt menyenangkan bagiku,hari yg bertepatan dg hari raya aidil fitri yaitu tgl 10 sept.seperti hari raya biasanya,aku juga ikut melaksanakan sholat berjamaah di mushola yg tdk jauh dari rumahku,mushola sdh d penuhi oleh byk org yg mengisi,beruntung aku sdh memesan tempat,jadi tidak perlu mencari tempat lagi.heheheh.tapi kasihan org2 yg g kebagian tempat d dala ruangan,mereka terpaksa harus sholat di luar mushola,cuaca tdk bersahabat pula,sehingga mereka harus rela kehujanan.beruntung hujannya hanya hujan gerimis,jadi mereka msh sanggup bertahan d luar.perjalanan ku berikutnya,usai sholat aku makan banyak sekali,pokoknya semua yg ada d depan mata langsung ku lahap,maklum sebulan lamanya ga pernah makan-makanan enak seperti itu.usai makan,aku mo jalan nich ceritanya,silaturahmi gitu,tapi sayang motor yg bersih d bawa,tinggalah motor yg kotor and the kumal,lagi2 aku harus mencucinya ampe ne badan ikut2an basah.usai mencuci,makan lagi donk.heheheheh.....
tanpa terasa waktu sdh menunjukan pukul setengah 12 siang,ga jadi lagi aku jalan,cause nanggung,org mo jum'atan.jadi aku lebih memilih tidur aje,toh perutku juga kekenyangan,ga bisa jalan.
KRING....kringg....kringg...hpq terus saja berbunyi,tapi aku ga peduli itu,karena mataku benar2 ngantuk.tiba2 sebuah pesan masuk ke hp q,dg mata sedikit terpejam aku mencoba memeriksanya,ternyata dari asma temanku yg tinggal di padat,dia memintaku untuk jalan2 kerumahnya.aku mau bget sih,tapi mataku masihngantuk,jd aku bilang saja nanti jam satu aku kesana.
teng....waktu menunjukan tepat jam 01.00,dg malas aku menatapnya kesal,aku masih sangat ngantuk,so aku teruskan tidurku.lagi enak2nya tidur,dtukk...bantal utk ku tidur kena tabrak kaki kakakqu.makin kesal aku,nah ngomelah aku panjang lebar seeeee lebar-lebarnya.akibat ngomel yg kepanjangan tadi,ngantukq jadi hilang sdh.bergegas aku bangun,mencuci muka,terus ganti baju dg gaun putih and jaket hijau siap go to padat.nggg...ng....ngngng....,aku lepas landas dg motor jupiter hijau bkn punyaq.heheheh.entah knp aku merasa sgt letih dlm perjalanan menuju padat,krn tenyata ya ampun jlnnya sungguh sgt2 buruk.ingin aku kembali pulang dari perjalanan,tapi asma dah lama menunggu,jd dg do'a di hati mudahan allah memudahkanq,aku sampai jg di rumah asma,dan ternyata idha temanq yg tinggal d sambuting sdh ada d sana.d sambutlah aku td ceritanya,dg menu istimewa buatan asma.-_- -_-
ga lama d rumah asma,kami bertiga pun jalan2 k sebuah warnet.ini adl pengalaman pertamaku k warnet,jd rada katro gtu.g tahu gmn ngidupinya,ternyata bkn cuma aku yg katro.idha jg sama,pdhl dy sering k warnet,tp warnet d jakarta bkn d mariga.asma lah harapan kami satu2nya.heheheh
ini perjalanan terakhirku hare ini,untuk sekarang ini aku masih d warnet menulis tentang ini,cuaca d luar hujan deras,motor org kebasahan d luar.aku ingin cepat pulang !!!!!!!!!!!!
tanpa terasa waktu sdh menunjukan pukul setengah 12 siang,ga jadi lagi aku jalan,cause nanggung,org mo jum'atan.jadi aku lebih memilih tidur aje,toh perutku juga kekenyangan,ga bisa jalan.
KRING....kringg....kringg...hpq terus saja berbunyi,tapi aku ga peduli itu,karena mataku benar2 ngantuk.tiba2 sebuah pesan masuk ke hp q,dg mata sedikit terpejam aku mencoba memeriksanya,ternyata dari asma temanku yg tinggal di padat,dia memintaku untuk jalan2 kerumahnya.aku mau bget sih,tapi mataku masihngantuk,jd aku bilang saja nanti jam satu aku kesana.
teng....waktu menunjukan tepat jam 01.00,dg malas aku menatapnya kesal,aku masih sangat ngantuk,so aku teruskan tidurku.lagi enak2nya tidur,dtukk...bantal utk ku tidur kena tabrak kaki kakakqu.makin kesal aku,nah ngomelah aku panjang lebar seeeee lebar-lebarnya.akibat ngomel yg kepanjangan tadi,ngantukq jadi hilang sdh.bergegas aku bangun,mencuci muka,terus ganti baju dg gaun putih and jaket hijau siap go to padat.nggg...ng....ngngng....,aku lepas landas dg motor jupiter hijau bkn punyaq.heheheh.entah knp aku merasa sgt letih dlm perjalanan menuju padat,krn tenyata ya ampun jlnnya sungguh sgt2 buruk.ingin aku kembali pulang dari perjalanan,tapi asma dah lama menunggu,jd dg do'a di hati mudahan allah memudahkanq,aku sampai jg di rumah asma,dan ternyata idha temanq yg tinggal d sambuting sdh ada d sana.d sambutlah aku td ceritanya,dg menu istimewa buatan asma.-_- -_-
ga lama d rumah asma,kami bertiga pun jalan2 k sebuah warnet.ini adl pengalaman pertamaku k warnet,jd rada katro gtu.g tahu gmn ngidupinya,ternyata bkn cuma aku yg katro.idha jg sama,pdhl dy sering k warnet,tp warnet d jakarta bkn d mariga.asma lah harapan kami satu2nya.heheheh
ini perjalanan terakhirku hare ini,untuk sekarang ini aku masih d warnet menulis tentang ini,cuaca d luar hujan deras,motor org kebasahan d luar.aku ingin cepat pulang !!!!!!!!!!!!
Selasa, 07 September 2010
MIKA NAKASIMA'ALWAYS'
MIKA NAKASHIMA
ALWAYS
kazoe kirenai hodo ni tada
kimi wo omoi ukabeta
heya wo tomosu wakari ga sotto
kimi no omokage wo sagasu
nani mo kamoga ima iroasete
mieru kono sekai ni
tashika na mono wa nani mo nai kedo
shinjite itai kimi to nara
tatoeba kimi ga warau dake d
ashita ga mieru kigashita
tatoeba dareka kidzutsuitemo
mayowazu kake ga shite
ima sugu ai ni iku yo kitto
kata ni fureru te no nukumori
imademo mada itoshii
tome donaku nagareru zapou ni
iki wo hisome yorisotta
ai wa kisetsu no you ni utsuroi
yuku mono soredemo i
ashita no koto wa wakaranai kedo
shinjite itai kimi to nara
sayonara kimi wa wasureru tana
eien wo mita yoru sae
kawarazu kimi to waraeru kana
doko ka de itsuka kimi wo ushinau
sono toki made zutto
futari dake no hibi ga
ayamachi datoshitemo
kawaranai kara tada
sayonara kimi wa wasureru tana
eien wo mita yoru sae
kawarazu kimi to waraeru kana
doko ka de itsuka kimi wo ushinau toki made
tatoeba kimi ga warau dake d
ashita ga mieru kigashita
tatoeba dareka kidzutsuitemo
mayowazu kake ga shite
imasugu ai ni iku yo kitto
ENGLISH TRANSLATE
in the absence of an end to the road
you only,emerged in my mind
lit the room's lights
quietly looking for your face
everything seems to have lost all its colours
in this world
which indeed does not exist,
but with you, i am willing to believe
for example, as long as you have a shallow smile on your face
let me think i can see you tomorrow
for example, even if a person injured is stubborn enough to keep going
i would like to meet you right now
the warmth of your hands
touching my shoulder
yet still beloved
in the bustle flowing without stopping
you lowered your breath and came closer
love is something changing as the seasons go
even then it's a good thing
althought i don't know of what tomorrow is made
but with you i am willing to believe
what if i forget you and say goodbye
even bye watching the eternal night
can't we stay like this and keep smiling
forever until that time comes
we are together everyday
even if it is a mistake
it doesn't matter
what if i forget you and say goodbye
even by watching the eternal night
can't we stay like this and keep smilling
until we end up loosing each other someday
for example, as long as you have a shallow smile
let me think i can see you tomorrow
for example, even if a person injured is stubborn enough to keep going
i would like to meet you right now
ALWAYS
kazoe kirenai hodo ni tada
kimi wo omoi ukabeta
heya wo tomosu wakari ga sotto
kimi no omokage wo sagasu
nani mo kamoga ima iroasete
mieru kono sekai ni
tashika na mono wa nani mo nai kedo
shinjite itai kimi to nara
tatoeba kimi ga warau dake d
ashita ga mieru kigashita
tatoeba dareka kidzutsuitemo
mayowazu kake ga shite
ima sugu ai ni iku yo kitto
kata ni fureru te no nukumori
imademo mada itoshii
tome donaku nagareru zapou ni
iki wo hisome yorisotta
ai wa kisetsu no you ni utsuroi
yuku mono soredemo i
ashita no koto wa wakaranai kedo
shinjite itai kimi to nara
sayonara kimi wa wasureru tana
eien wo mita yoru sae
kawarazu kimi to waraeru kana
doko ka de itsuka kimi wo ushinau
sono toki made zutto
futari dake no hibi ga
ayamachi datoshitemo
kawaranai kara tada
sayonara kimi wa wasureru tana
eien wo mita yoru sae
kawarazu kimi to waraeru kana
doko ka de itsuka kimi wo ushinau toki made
tatoeba kimi ga warau dake d
ashita ga mieru kigashita
tatoeba dareka kidzutsuitemo
mayowazu kake ga shite
imasugu ai ni iku yo kitto
ENGLISH TRANSLATE
in the absence of an end to the road
you only,emerged in my mind
lit the room's lights
quietly looking for your face
everything seems to have lost all its colours
in this world
which indeed does not exist,
but with you, i am willing to believe
for example, as long as you have a shallow smile on your face
let me think i can see you tomorrow
for example, even if a person injured is stubborn enough to keep going
i would like to meet you right now
the warmth of your hands
touching my shoulder
yet still beloved
in the bustle flowing without stopping
you lowered your breath and came closer
love is something changing as the seasons go
even then it's a good thing
althought i don't know of what tomorrow is made
but with you i am willing to believe
what if i forget you and say goodbye
even bye watching the eternal night
can't we stay like this and keep smiling
forever until that time comes
we are together everyday
even if it is a mistake
it doesn't matter
what if i forget you and say goodbye
even by watching the eternal night
can't we stay like this and keep smilling
until we end up loosing each other someday
for example, as long as you have a shallow smile
let me think i can see you tomorrow
for example, even if a person injured is stubborn enough to keep going
i would like to meet you right now
Pasangan Huruf Dasar
Pasangan huruf dasar
가[ga] 갸[gya] 거[geo] 겨[gyeo]
고[go] 교[gyo] 구[gu] 규[gyu]
그[geu] 기[gi] 나[na] 냐[nya]
너[neo] 녀[nyeo] 노[no] 뇨[nyo]
누[nu] 뉴[nyu] 느[neu] 니[ni]
다[da] 댜[dya] 더[deo] 뎌[dyeo]
도[do] 됴[dyo] 두[du] 듀[dyu]
드[deu] 디[di] 라[ra] 랴[rya]
러[reo] 려[ryeo] 로[ro] 료[ryo]
루[ru] 류[ryu] 르[reu] 리[ri]
마[ma] 먀[mya] 머[meo] 며[myeo]
모[mo] 묘[myo] 무[mu] 뮤[myu]
므[meu] 미[mi] 바[ba] 뱌[bya]
버[beo] 벼[byeo] 보[bo] 뵤[byo]
부[bu] 뷰[byu] 브[beu] 비[bi]
사[sa] 샤[sya] 서[seo] 셔[syeo]
소[so] 쇼[syo] 수[su] 슈[syu]
스[seu] 시[si] 아[a] 야[ya]
어[eo] 여[yeo] 오[o] 요[yo]
우[u] 유[yu] 으[eu] 이[i]
자 [ja] 쟈[jya] 저[jeo] 져[jyeo]
조[jo] 죠[jyo] 주[ju] 쥬[jyu]
즈[jeu] 지[ji] 차[cha] 챠[chya]
처[cheo] 쳐[chyeo] 초[cho] 쵸[chyo]
추[chu] 츄[chyu] 츠[cheu] 치[chi]
카[ka] 캬[kya] 커[keo] 켜[kyeo]
코[ko] 쿄[kyo] 쿠[ku] 큐[kyu]
크[keu] 키[ki] 타[ta] 탸[tya]
터[teo] 텨[tyeo] 토[to] 툐[tyo]
투[tu] 튜[tyu] 트[teu] 티[ti]
파[pa] 퍄[pya] 퍼[peo] 펴[pyeo]
포[po] 표[pyo] 푸[pu] 퓨[pyu]
프[peu] 피[pi] 하[ha] 햐[hya]
허[heo] 혀[hyeo] 호[ho] 효[hyo]
후[hu] 휴[hyu] 흐[heu] 히[hi]
가[ga] 갸[gya] 거[geo] 겨[gyeo]
고[go] 교[gyo] 구[gu] 규[gyu]
그[geu] 기[gi] 나[na] 냐[nya]
너[neo] 녀[nyeo] 노[no] 뇨[nyo]
누[nu] 뉴[nyu] 느[neu] 니[ni]
다[da] 댜[dya] 더[deo] 뎌[dyeo]
도[do] 됴[dyo] 두[du] 듀[dyu]
드[deu] 디[di] 라[ra] 랴[rya]
러[reo] 려[ryeo] 로[ro] 료[ryo]
루[ru] 류[ryu] 르[reu] 리[ri]
마[ma] 먀[mya] 머[meo] 며[myeo]
모[mo] 묘[myo] 무[mu] 뮤[myu]
므[meu] 미[mi] 바[ba] 뱌[bya]
버[beo] 벼[byeo] 보[bo] 뵤[byo]
부[bu] 뷰[byu] 브[beu] 비[bi]
사[sa] 샤[sya] 서[seo] 셔[syeo]
소[so] 쇼[syo] 수[su] 슈[syu]
스[seu] 시[si] 아[a] 야[ya]
어[eo] 여[yeo] 오[o] 요[yo]
우[u] 유[yu] 으[eu] 이[i]
자 [ja] 쟈[jya] 저[jeo] 져[jyeo]
조[jo] 죠[jyo] 주[ju] 쥬[jyu]
즈[jeu] 지[ji] 차[cha] 챠[chya]
처[cheo] 쳐[chyeo] 초[cho] 쵸[chyo]
추[chu] 츄[chyu] 츠[cheu] 치[chi]
카[ka] 캬[kya] 커[keo] 켜[kyeo]
코[ko] 쿄[kyo] 쿠[ku] 큐[kyu]
크[keu] 키[ki] 타[ta] 탸[tya]
터[teo] 텨[tyeo] 토[to] 툐[tyo]
투[tu] 튜[tyu] 트[teu] 티[ti]
파[pa] 퍄[pya] 퍼[peo] 펴[pyeo]
포[po] 표[pyo] 푸[pu] 퓨[pyu]
프[peu] 피[pi] 하[ha] 햐[hya]
허[heo] 혀[hyeo] 호[ho] 효[hyo]
후[hu] 휴[hyu] 흐[heu] 히[hi]
Keterangan waktu
Keterangan waktu
Pada dasarnya, keterangan waktu dalam Bahasa Korea dibagi 3, yakni sekarang, lampau dan waktu yang akan datang.
Untuk membuat keterangan waktu lampau, '았', '었', dan '였' dipasang di belakang kata keterangan.
contoh)
공부하다
공부하 + 였 + 다
공부하였다(공부했다)
살다
살 + 았 + 다
살았다
먹다
먹 + 었 + 다
먹었다
Untuk membuat keterangan waktut yang akan datang,
'겠', '을 것', '을 거' dan 'ㄹ거' dipasang di belakang kata keterangan.
contoh)
가다 가 + 겠 + 다 가겠다
가다 가 + ㄹ 것 + 이 + 다 갈 것이다
가다 가 + ㄹ 거 + 다 갈거다 (kalimat singkat)
Pada dasarnya, keterangan waktu dalam Bahasa Korea dibagi 3, yakni sekarang, lampau dan waktu yang akan datang.
Untuk membuat keterangan waktu lampau, '았', '었', dan '였' dipasang di belakang kata keterangan.
contoh)
공부하다
공부하 + 였 + 다
공부하였다(공부했다)
살다
살 + 았 + 다
살았다
먹다
먹 + 었 + 다
먹었다
Untuk membuat keterangan waktut yang akan datang,
'겠', '을 것', '을 거' dan 'ㄹ거' dipasang di belakang kata keterangan.
contoh)
가다 가 + 겠 + 다 가겠다
가다 가 + ㄹ 것 + 이 + 다 갈 것이다
가다 가 + ㄹ 거 + 다 갈거다 (kalimat singkat)
Sabtu, 04 September 2010
Bhs.Jepang utk Pemula
BAHASA JEPANG UNTUK PEMULA
Bahasa jepang termasuk dalam rumpun bahasa Ural Alta,
namun dalam perkembangannya tidak menunjukkan hubungan
yang nampak secara langsung dengan rumpun bahasa Ural Alta
seperti korea dan Mongolia, kemungkinan besar hal ini disebabkan
oleh sistem pemerintahan dan masyarakat yang tertetup,
sehingga rumpun bahasa tersebut berkembang dengan sendirinya,
dalam penulisan aksara jepang yang disebut kanji meminjam-
dari aksara bangsa cina namun sistem pengucapan atau cara baca
disesuaikan bahasa jepang.
Ciri2 Umum Bahasa Jepang Secara umum bahasa jepang mempunyai ciri sebagai berikut :
berlawanan dengan bahasa indonesia yang menganut sistem D.M (Diterangkan Menerangkan),
bahasa jepang menganut sistem M.D. (Menerangkan Diterangkan)
jadi dalam bahasa jepang kata yang menerangkan terletak di depan
kata yang diterangkan, berikut contohnya :
Indonesia Jepang
Keterangan
A,Masakan jepang Nihon no ryori Nihon = jepang Ryori = masakan
B,Buku saya Watashi no hon Hon = buku Watashi = saya
C,Perusahaan printer Purinta no kaisya Purinta = printer Kaisya = perusahaan
kata benda dalam bahasa jepang pada umumnya tidak mempunyai bentuk jamak,
jadi ada menunjuk pada satu televisi (terebi) akan sama dengan menunjuk televisi
yang lebih dari satu, biasanya untuk 2 kalimat percakapan selanjutnya seperti televisi
yang mana atau televisi yang seperti apa. Kata jamak dalam bahasa indonesia dapat kita
bentuk dengan mengulang kata tersebut seperti pohon-pohon, buah-buahan.
Terdapat perubahan bentuk dari kata kerja, kata sifat maupun kata Bantu,
kata sifat dalam bahasa jepang dibagi menjadi dua yaitu kata sifat na dan kata sifat i,
waktu dan kondisi yang berbeda kata kerja, kata Bantu, kata sifat akan
mengalami perubahan,
misalnya :
A, Sekarang saya minum teh Ima watashi wa ocha o nomimasu
B, Sekarang saya tidak minum teh Ima watashi wa ocha o nomimasen
C, Kemarin saya minum teh Kino watashi wa ocha o nomimashita
D, Kemarin saya tidak minum teh Kino watashi wa ocha o nomimasendeshita
E, Sekarang saya sedang minum teh Ima watashi wa ocha o nonde imasu
Begitu juga dengan jenis kata sifat, perbedaan jenis kata sifat maka peruahan bentuk dari
kata sifat tersebut juga berbeda,
misalnya untuk kata sifat na dan kata sifat i :
Indonesia Jepang
A,Tidak enak Oishii kunai (kata sifat i)
B.Tidak ramah Shinsetsu dewa arimasen (kata sifat Na)
Predikat terletak pada akhir kalimat, perhatikan contoh pada tabel diatas
(sekarang saya minum teh) untuk bahasa indonesia kata keterangan waktu
dapat diletakan di depan maupun di belakang kalimat (saya minum teh sekarang),
dalam bahasa indonesia predikat terletak setelah subyek (saya minum teh),
namun dalam bahasa jepang predikat terletak di akhir kalimat (watashiwa ocha o nomimasu),
nomimasu = minum terletak setelah objeck.
Indonesia Jepang
saya minum teh S P O watashi wa ocha o nomimasu S O P.
Untuk menyambung kata atau kalimat digunakan partikel,
terdapat berbagai jenis partikel dalam bahasa jepang, penggunaan pertikel tersebut
disesuaikan dengan fungsi dari kata yang akan disambung,
sebagai contoh, partikel no biasa digunakan untuk menyambung kata benda
dengan kata benda
Indonesia Jepang
Keterangan
A,Masakan jepang Nihon no ryori Nihon = jepang Ryori = masakan
B,Buku saya Watashi no hon Hon = buku Watashi = saya Kimura
C,(Sdr.)adalah seorang guru Kimura san wa sensei desu Sensei = guru
Wa dan no pada contoh diatas merupakan partikel untuk menghubungkan kata,
selain wa dan no masih terdapat partikel yang lain seperti mo, e, ni dan lain sebaginya.
Dalam bahasa jepang terdapat bentuk biasa dan bentuk sopan, kedua bentuk tersebut
berbeda penggunaanya, bentuk sopan dipakai ketika berbicara dengan atasan atau orang yang lebih di hormati,
sedangkan bentuk biasa digunakan dalam pembiacaraan kepada teman atau kepada bawahan,
perhatikan contoh berikut :
Bentuk Biasa Bentuk Sopan
Keterangan
Kimi Anatawa Kamu Heya de terebi ga aru Heya de Teribi ga arimasuka
Di kamar apakah ada televisi Sora kun Sora san Saudara Sora
Pada contoh diatas kata yang tercetak merah adalah menunjukkan perbedaan
antara bentuk biasa dengan bentuk sopan, pemakaiannya
Subyek dan obyek yang sudah diketahui dalam kalimat bisa dihilangkan,
penghilangan subyek dan obyek ini untuk mempersingkat pembicaraan dan juga sering
digunakan dalam pembicaraan antar teman (bentuk biasa)
perhatikan contoh berikut :
Yomu tsuki desu ka Apakah (anda) suka membaca (buku) Ket : Yomu = membaca Tsuki = suka
Dari contoh diatas subyek dan obyek dapat dihilangkan, pertanyaan diatas dapat dijawab dengan
singkat Hai, Tsuki desu Ya, (saya ) suka Ket : Hai = ya
Bahkan dalam bentuk tidak sopan anda cukup mengatakan Un, Tsuki Ya, (Saya) suka Ket : Un = ya (bentuk tidak sopan) Cara Pengucapan Pada umumnya suku kata bahasa jepang terdiri dari satu konsonan dan satu vocal, dan sebalikna, namun ada juga yang diakhiri dengan konsonan, bahasa jepang tidak mengenal konsonan mati di akir selain n, namun konsonan n sendiri dalam pengucapannya di dalam kata terdapat tiga jenis yaitu, n, m, ng. Bahasa jepang menyerap kata-kata penting dari luar seperti kata kata ilmiah akan disesuaikan dengan cara pengucapan bahasa jepang, kata kata serapan dapat mudah kita lihat karena ditulis dengan katakana misalnya center akan di baca sentaa ditulis sentaa (). 1. Vokal Vokal dalam bahasa jepang sama dengan bahasa yang lain yaitu : Vokal Sistem pengucapan a Seperti pada ayah, ayam, anda i Seperti pada indah, imun, ibu u Seperti pada umbi, utama, ubun e Seperti pada enak, entong, energi o Seperti pada ombak, obor Pemakain vocal terdapat dua jens yaitu vocal panjang dan vocal pendek, dalam penerapannya akan sangat mempengarui arti dari kata. Karena perbedaan vocal panjang atau pendek dalam bahasa jepang mempunyai arti yang berbeda, misalnya : Vokal Pendek Vokal Panjang e (gambar,lukisan) ee (ya) Toru (mengambil) Tooru (melewati) Obasan (bibi) Obaasan (nene) Ojisan (paman) Ojiisan (nenek) 5 Dari contoh diatas dapat kita lihat arti yang sangat jauh dari perbedaan pemakain vocal pendek dan panjang, berhati-hatilah dalam mengucapkannya !!! 2. Konsonan Konsonan yang berdiri sendiri dalam bahasa jepang hanyalah n, dapat berbunyi tiga jenis yaitu, n, m dan ng berikut contohnya Kata Hiragana Cara baca Onna Onna Sanpo Sampo Sankai Sangkai Konsonan rangkap juga mempunyai arti yang berbeda dengan konsonan tunggal, karena itu dalam pembicaraan untuk konsonan rangkap dua perlu penekanan lebih tegas, berikut contohnya : Konsonan tunggal Konsonan rangkap dua Shite imasu (sedang melakukan) Shitte imasu (mengetahui) Oto (bunyi) Otto (suami) Konsonan dengan pengucapan semi vocal juga memilki arti yang berbeda dengan kosonan yang diucapkan vokalnya, misalnya hiyaku mempunyai arti perlompatan, sedangkan hyaku mempunyai arti seratus, walaupun tulisannya mirip yang membedakan adalah kecil besarnya tulisan huruf ya () bila tulisan huruf ya kecil maka akan dibaca semi vocal, bila tulisan huruf ya nomal akan tetap di baca secara utuh dna tegas, berikut contoh lainya : Kata Arti Byoin () Rumah sakit Kyoo Hari ini Gyuunyuu Susu Benkyoo Belajar PERKENALAN Memulai belajar bahasa tentunya dimulai dengan perkenalan diri terlebih dahulu, dengan perkenalan diharapkan akan timbul ketertarikan untuk mengenal lebih jauh, baik tentang negara, pekerjaan, rumah, daerah budaya dan lain sebaginya. Untuk memudahkan belajar, saya akan menulis percakapan, kalimat dan kata dalam tiga jenis, 1. romanji untuk pengucapan hiragana 2. hiragana dan atau katakana 3. arti dalam bahasa indonesia Nama saya Yamada Untuk pengenalan singkat seperti judl diatas perhatikan beberapa contoh berikut ini : Watashi wa yamada desu. (nama) saya yamada. Watashi wa kensyusei desu. Saya adalah pelajar. Watashi wa nihon jin desu. Saya adalah orang jepang Senmon wa hambai desu. Pekerjaan saya adalah penjualan. Ima watashi wa nijuyon sai desu. Sekarang saya berumur 24 tahun. Ano hito wa kimura san desu ka Apakah orang itu adalah (sdr) kimura Dari contoh diatas salah satu bentuk untuk mengungkapkan atau mengenalkan diri kita adalah : Watashiwa +..+ desu Saya adalah Note : Wa ditulis ha Partikel Dari beberapa contoh diatas terdapat bebapa jenis partikel yang mempunyai fungsi berbeda yaitu : Partikel wa digunakan setelah subyek, berfungsi menunjukkan subyek pembicara. Watashi wa ari desu. (Nama) saya adalah ari. Watashi wa indonesia jin desu. Saya adalah orang indonesia. Partikel ka digunakan untuk menunjukkan bahwa kalimat tersebut adalah pertanyaan, letak partikel ka adalah di akhir kalimat, perhatikan contoh berikut : Ari san wa kensyusei desu ka. Apakah bapak ari pelajar Ari san wa indonesia jin desu ka Apakah bapak ari orang indonesa 3 Ari sanwa kaishya wa dochira desu ka Bapak ali dari perusahaan apa Partikel no digunakan untuk menyambung antara kata benda dengan kata benda, perhatikan contoh berikut : Kompyuta no kaisya desu Perusahaan computer. Percakapan Ari : Hajimemasite, watashi wa ari desu. Dozo yorosiku, onegaishimasu. Yamada : Watashi wa yamada desu. Dozo yorosiku. Eeto, anatano kuni wa tai desuka, indonesia desu ka. Ari : Indonesia desu Sumimasen, ano hito wa dare desuka Yamada Tanakan san desu. Nihon jin desu Ari Kaisya wa dochira desuka. Yamada DELL DELL desu Ari nanno kaisya desu ka. Yamada Kompyuta no kaisya desu. ari san wa 4 Ari EPSON EPSON desu. Purintano kaisya desu. Kosa Kata Hajimemashite Salam kenal diucapkan pertama kali bertemu Watashi Saya Dozo yorosiku onegaishimasu senang berjumpa dengan anda Anata Anda, saudara Kuni Negara Sumimasen Maaf, permisi Hito Orang Dare Siapa Nihon jin Orang jepang Kaisya Perusahaan SALAM - Greeting Aisatsu, begitulah carfa pengucapan kanji tersebut yang kurang lebih bisa diartikan dengan salam, atau di bahasa ingris lebih kita kenal dengan greeting, banyak sekali greeting atau salam dalam bahasa jepang, baik yang digunakan setiap hari seperti selamat pagi dst, ataupun pada hari-hari special misalnya ulang tahun, tahun baru, atau ada perayaan khusus, contoh berikut merupakan salam yang di pakai setiap hari : Ohayou gozaimasu. Selamat pagi konnichiwa. Selamat siang. Konbanwa. Selamat malam Selamat yah !! Satu kata ini adalah satu kata yang bisa menghangatkan suasana, mempererat persaudaraan, serta memberikan penghargaan, kata selamat sangat penting ketika dalam bersosialisasi dengan kerabat, teman maupun kenalan baru. Dalam bahasa jepang kata yang digunakan adalah Omedetou gozaimasu. Selamat yah! Bisa juga disingkat hanya dengan Omedetou Bentuk singkatan tidak baik digunakan untuk orang yang posisinya lebih atas, misal guru, bos, manager, pimpinan perusahaan dan orang asing yang belum di kenal baik, bentuk singaktan digunakan untuk teman dekat dan keluarga. Selamat Ulang Tahun !! Untuk memberikan kata selamat kepada orang yang ulang tahun dalam bahasa jepang digunakan dengan : O-tanjoubi omedetou gozaimasu. Selamat Ulang Tahun Tanjoubi omedetou. Selamat Ulang Tahun Semoga Cepat Sembuh Ketika menjenguk, berkunjung ataupun saat di kantor melihat teman kita sakit, dapat di pakai ungkapan berikut ini sebagai rasa perhatian dan penghormatan, Odaijini Semoga cepat sembuh / jaga diri ya Kaze wa dou desu ka Bagaimana masuk anginya Bagi yang sakit untuk menjawab digunakan frase Okagesamade yoku narimashita. berkat doa anda, sudah semakin baik. Selamat Atas Pernikahan anda Kekkon Omedetou Omedeto adalah kata ungkapan untuk selamat, sedangkan untuk pernikahan, tambahkan di depanya dengan nikah, perhatikan contoh di bawah Go-kekkon omedetou gozaimasu. Selamat Atas Pernikahan anda Kekkon omedetou. selamat dah nikah yah ! Selamat Tahun Baru ! Di jepang, tahun baru merupakan hal yang penting untuk di peringati, ada dua selamat yang di ucapkan kepada sesama teman atau keluarga, yaitu sebelum hari H tahun baru, atau pada akhir tahun dan pada setelah hari H, atau setelah dan tepat pada tanggal 1 januari, kalimat yang digunakan adalah : Sebelum tanggal 1 januari Yoi otoshi o omukae kudasai. Semoga mendapat tahun baru yang menyenangkan Yoi otoshi o! Met akhir tahun !! Pada tanggal 1 januari dan setelahnya Akemashite omedetou gozaimasu. Selamat tahun baru! Akemashite omedetou. Met tahun baruan!! Selamat istirahat Selamat beristirahat dapat di ucapkan oleh atasan ke pada bawahan saat bawahan pulang kerja, ataupun pada saat bertemu di cafe lalu ngobrol kemudian izin untuk pulang lebih dulu, orang yang pulang belakangan akan mengucapkan : Oyasumi nasai Selamat beristirahat. Saya permisi dulu Kurang lebih kata diatas tepat untuk menerjemahkan frase di berikut, frase berikut di gunakan di saat kita pulang, begitu bell pulang telah tiba ataupun kerjaan telah selesai, dan bisa juga ketika kita beranjak dari tempat duduk ketika ngobrol bareng di restoran misalnya, kata ini dipakai untuk bawahan kepada atasan Osakini sitsuresimasu Saya permisi dulu TAKSI takushi Kata diatas merupakan kata serapan dari bahasa engris taxi, di jepang di sebut dengan takushi, namun cara pengucapannya tetap takshi, kali ini mari belajar beberapa kata penting ketika mencari maupun naik taksi hiraitemasuka Kosong kah Iiyo, doko e ikundesuka Silahkan, mau pergi kemana Hirata eki onegeaishimasu. Stasiun Hirata Eeto.. sumimasen, mo sukoshii yukkurii hashitte itadakemasenka Hmm.., tolong jalannya lebih pelan yah.. Atsui desukara mado wo akete kudasaimasenka Panas nie, bolehkan jendelanya di buka Shinjyuku ni, tsuitara watashi ni oshietekudasai Kalo sudah sampai Shinjuku mohon saya si beri tahu. Nakanaka densya ni maniaunode sukhosi hayakute kudasaimasenka Sepertinya saya akan ketinggalan kereta, bisa lebih cepat sedikit Gunma made nanjikan kakarmasuka Sampai gunma membutuhkan waktu beberapa lama Nimotsu zaseki no sitani oite okimasu Saya letakkan barang saya di bawah Ano shingou ga migi he magatte onegaishimasu. Tolong lampu merah itu belok ke kana aa. Asoko desu. Yadisana itu. Chotto koko de matte itte kudasaimasenka Tolong tunggu disini sebentar yah Ryoukin ha ikura desuka Ongkosnya berapa Me-ta ni deta dake itadakemasu Tolong bayar sesuai argo saja Arigatou gosaimasu Terimakasih Iie domo arigatougozaimasu Terimakasih kembali, sama-sama TATA BAHASA Penggalan frase di atas adalah untuk menunjukkan lama waktu, baik perjalanan ataupun suatu proses yang memerlukan jangka waktu, nanjikan kakarimasuka dapat diartikan butuh waktu berapa lama Sebagai contoh lagi perhatikan kalimat berikut Sugoi kikai desune, kakou nitsuite atarashii kikai wo tskatte najikan Kakarimasuka Wow.. mesin yang hebat ya, kalau untuk memproses (machining) menggunakan mesin baru ini butuh waktu berapa lama Kudasaimasen ka, merupakan kata untuk meminta pertolongan secara sopan, sebelum kata kudasaimasenka, digunakan bentuk kata kerja te, apa itu bentuk kata kerja te, silakan lihat tutorial khusus mengubah bentuk masu ke bentuk te, untuk mempermudah berikut saya berikan contoh perubahan kata kerja Bentuk masu Bentuk kamus Bentuk te Arti Memakai Makan Minum Melihat Membuka Menulis Berdiri Memotong Bangun Tidur menulis Berikut adalah contoh untuk meminta bantuan atau pertolongan dengan menggunakan bentuk te itadamesenka caranya, gunakan bentuk te di depan lali ikuti dengan itadakemasenka Bisakah menuliskan nama anda O namae kaite itadakemasenka Bisakah berdiri sebentar Chotto tatte itadakemasenka Tolong guntingkan kertas ini Kono kami wo kitte itadakemasenka Ingat walau dalam bahasa jepang tidak terdapat tanda tanya dalam penulisan kalimat pertanyaan, namun pengucapannya tetap diucapkan sebagai kata tanya. Mastumoto, September 2007 TERKENAL AKAN Yuumei Arti sebenarnya dari kata yuumei adalah terkenal, lalu apa hubunganya dengan tutorial kali ini kali ini penulis mencoba memberikan contoh baru untuk mempermudah dalam mempelajari bahasa jepang, yaitu dengan penggunaan frase atau penggalan kalimat, mari kita terlusuri beberapa frase dan kalimat yang dapat terbentuk dengan kata- kata terkenal, perhatikan contoh berikut : Kono hon ha yuumei desune. Buku ini terkenal yah Nihon de yuumeina machi nandesuka Di jepang kota yang terkenal apa, Nagano de, donna yuumei de aruka Nagano terkenal dengan apanya FRASE... + Tekenal, begitu lah artinya, di depan yuumei dapat di letakkan kata keterangan benda atau tempat, perthatikan contoh berikut : Indonesia de badminton ha yuumei desu. Badminton terkenal di Indonesia. Desu bisa juga diganti dengan da (untuk dipakai sesama teman akrab). Borobudur ha yuumei da. Borobudur terkenal ya. Terebi nara panasoniku ha ichiban yuumei desu. Kalo soal televisi panasonic paling terkenal + Yuumei desuka merupakan kata yang digunakan untuk menanyakan terkenal ya, perlu diingat kembali seperti pada tutorial sebelumnya, bahwa kata akhir ka, digunakan untuk membentuk kata pertanyaan, perhatikan beberapa contoh berikut : Amerika ha yuumeidesuka Apakah Amerika terkenal Kono me-ka no kuruma ha yuumeidesuka Merk dari mobil ini terkenal yah de yuumei dei aru, atau dalam bahasa kita bisa kita sebut dengan terkenal dengan , pemakaianya untuk menunjukkan suatu tempat terkenal akan sesuatunya, misalnya kota Malang terkenal dengan apel, kota Kediri terkenal dengan tahu takwa nya, Surabaya terkenal dengan kota pahlawan dan sebagainya, untuk lebih jelasnya perhatikan contoh pemakaianya berikut ini : Oosaka ha takoyaki de yuumeide aruyo. Osaka terkenal dengan takoyakinya1 lho Kono machi ha mikan no resutorant de yuumeu de aru. Kota ini terkenal dengan restorant jeruknya. Kosakata Mikan Jeruk Machi Kota Takoyaki Makanan terkenal di osaka, lihat keterangan di bawah Osaka Kota kedua paling terkenal di jepang setelah tokyo Kuruma Mobil Nagano Kota dengan perbukitan berada di sebelah utara osaka, terkenal dengan olimpiade musim dingin. Meka Merk, nama pabrik pembuat, di jepang menggunakan kata meka yang di tulis dengan katakana, merupakan kata serapan dari mecha Mastumoto, September 2007 Note : Harap diperhatikan kata-kata di bawah huruf jepang dalam huruf romanji adalah cara tulis, bukan cara baca, untuk cara baca silahkan membaca artikel bahasa jepang sebelumnya mengenai pengenalan bahasa jepang Takoyaki, merupakan makanan yang dibuat dari tako gurita, yang dilembutkan lalu dipanggang berbentuk bulat seperti bakso, makanan ini sangat terkenal di osaka, walau di kota lain di jepang pun dapat kita temukan, namun yang paling enak tetep di osaka. SAYA BUKAN ORANG JEPANG Kalimat Negatif Pada tutorial jishokai pertama banyak contoh tentang saya adalah , Bagaimanakah bila kita ingin menjawab bukan, atau tidak pada pertanyan tersebut, misalnya ketka kita ditanya apakah anda orang jepang, dan kita ingin mengatakan bukan, saya bukan orang jepang, saya orang indonesia. Perhatkan contoh kalimat berikut : Anatawa agus san desu ka. Apakah anda bapak agus. Hai, so desu. Ya (benar) Hai, agus san desu Ya, (saya) agus. Iie, agus san dewa arimasen. Bukan, (saya) bukan agus. Agus san wa indonesia jin desu ka Apakah agus adalah orang indonesia Hai, indonesia jin desu Ya, (saya) orang indonesia. Iie, indonesia jin dewa arimasen. Bukan, (saya) bukan orang indonesia. Tata Bahasa Partikel desu () Kata desu tidak mempunyai arti, namun partikel ini berfungsi untuk memperlihatkan rasa hormat dan kesopanan pada lawan berbicara, partikel desu dipakai pada akhir kalimat dengan predikat kata kerja atau kata sifat, baik kata sifat na maupun kata sifat i. Partikel dewa arimasen () Dewa arimasen mempunyai fungsi untuk menegatifkan kalimat yang mempunyai arti tidak atau bukan, dewa arimasen sebenarnya bukan lah partikel namun terdiri dari dua kata,namun untuk memudahkan dalam mengingat saya sebut partikel, dengan menambahkan dewa arimasen suatu kalimat akan mempunyai arti bukan, perhatikan contoh diatas, Susunan kalimat untuk menjawab positif (ya) dan negatif (tidak) dapat dilihat pada kolom berikut Positif Negatif Hai desu. Ya,. Iie dewa arimasen Bukan, / tidak . Menyebut nama orang jepang. Untuk menyebutkan nama orang jepang dipakai kata san setelah nama panggilan, san dipakai untuk menghormati misalnya kepada atasan, orang yang lebih tua dsb, perhatikan berikut: agus san Tanaka san agus san Tanaka san Untuk panggilan kepada teman akrab, atau temen sekerja, atau orang yang lebih muda dipakai kun setelah nama panggilannya. Percakapan Tanaka : Ohaiyo gozaimasu, ogenki desuka Agus : Ohaiyo gozaimasu, ogenki desu. Tananka san, anohito wa dare desu desuka. Arisan desuka. Tanaka : Iie, poom san desu. Agus : Nihon jin desuka. Tanaka : Iie, taijin desu. Agus : Poom san ha sensei desuka. Tanaka : Iie, sensei dewa arimasen, kensyusei desu. Kosa Kata Ohaiyo gozaimasu, Selamat pagi Konichiwa Selamat siang Konbanwa Selamat malam ogenki desuka Sehatkah Genki Sehat Ano hito Orang itu Dare siapa Taijin Orang tailand Sensei Guru Kensyusei Pelajar. APAKAH ITU Ini adalah Untuk mengungkapkan ini adalah.. itu adalah dan juga apakah itu..cukup mudah dalam bahasa jepang Perhatikan contoh kalimat berikut : Areha nan desu ka. Apakah itu Bento desu. (itu adalah) bento. Kore ha nan desu ka. Apakah ini Are ha Udon desu. Ini adalah udon Sore ha nan desu ka. Apakah itu Tempura desu. (Ini adalah) Tempura. Kore ha agus san no hon desu ka, ari san no hon desuka. Apakah ini buku saudara agus (atau) saudara ari. Arisan no hon desu. Bukunya saudara ari. Kore ha kagi desuka. Apakah ini kunci Hai, sou desu. Ya, benar. Iie, chigaimasu Bukan. Sono kaban ha watashino desu. Tas ini milik saya. Tata Bahasa Penggunaan kore, sore, dan are serta sono, ano dan kono pada prinsipnya adalah sama yaitu untuk menyakan benda yang tidak kita ketahui, namun terdapat perbedaan antara keduanya, yaitu untuk kore, sore dan are bisa dipakai tanpa diberikan kata benda, sebaliknya untuk menunjuk sesuatu yang sudah diketahui bedanya namun tidak diketahui pemiliknya misalnya digunakan kono, sono, dan ano, setelah kata kono, sono dan ano langsung diikuti kata benda, perhatikan rumus berikut : Kore Sore +ha + nan desu ka Are Kono Sono + K. Benda + . + desu ka Ano Perbedaan pemakain dari kata tersebut adalah : Kore, kono Sore, sono Are, ano Digunakan untuk menunjuk benda yang letaknya dekat dengan pembicara. Digunakan untuk menunjuk benda yang letaknya dekat dengan lawan bicara Digunakan untuk menunjuk benda yang letaknya dekat dengan keduanya. Percakapan Agus : Ari san konnichiwa. Selamat siang saudara ari. Ari : Konnichiwa, o genki desu ka. Selamat siang, sehat Agus Hai. Taihen genki desu. Ya, sangat sehat. Ari Ii kaban desu ne. Wahh.. tas yang bagus. Agus : Kore desuka Tas ini Ari : Sore ha anatona kaban desu ka. Apakah itu tas anda Agus : Mochiron, sou desu. Ya., Tentu saja, Ari : Dokode kaimashitaka. Dimana anda membelinya Agus : Namba de kaimashita. Saya beli di namba Ari : Sou desu ka, ima kara nanio shimasuka. Oo, mulai sekarang mo ngapain nieh Agus : Heya de ikimasu 4 Pergi ke kamar. Ari : Ja.. mata atode Sampai nanti ya.. Kosa Kata Konichiwa Selamat siang ogenki desuka Sehatkah Genki Sehat Taihen Sangat Kaban Tas Desu ne.. Ungkapan bagus, atau untuk memuji sesuatu. Anatano Anda Kaimasita Telah membeli Doko de Dimana Ima kara nanio shimasuka, Mulai sekarang mengerjakan apa, atau ngapain Heya Kamar Ikimasu Pergi. Ja mata atode Sampai nanti ya (salah satu ungkapan pada waktu bepisah) JAM BERAPA SEKARANG Ini adalah Ima nanji desuka, adalah frase yang dipakai untuk menanyakan waktu, berikut keterangannya, System jam di jepang di bagi dua yaitu PM (gogo) dan AM (gozen) sedangkan angka yang dipakai adalah angka 1 sampai 12, sedangkan untuk menit seperti layaknya di indonesia dari 1sampai 60. Untuk memberitahukan jam sekarang dalam bahasa jepang dipakai kata berikut : Ima juichi ji desu. Sekarang jam 11 Ima ichi ji han desu. Sekarang jam 1.30 (sekarang jam setengah dua) Ima san ji yojugo pun desu. Sekarang jam 3.45 ( jam 3 lebih 45 menit) Watashiwa gozen raku ji ni nemasu. Saya jam 6pagi bangun tidur. Agus san ha nanjini nemasutaka. Bapak agus jam berapa mulai tidur Ju ichi ji han ni nemasita. Jam 11.30 tidur. 2Tata Bahasa Untuk menanyakan jam digunakan bentuk : 1 2 . + nan ji + . + nan pun + . + nan ji desu ka. Betuk pertama digunakan untuk menyakan jam pada waktu tertentu seperti : Agus san ha nanjini oosaka e ikimasuka. Bapak agus jam berapa pergi ke osaka Sedangkan bentuk kedua digunakan untuk menayakan hal singkat seperti waktu sekarang, perhatikan contoah berikut : Ima nanji desuka Sekarang jam berapa Nanpun dono gurai kakarimasuka Butuh waktu berapa menit Partikel NI () Partikel ni digunakan setelah jam disebutkan, perhatikan contoh-contoh diatas, ni digunakan untuk menyambung dengan kata lainya, bukan dengan partikel atau kata tanya desuka (), Percakapan Agus : Ari san doko e ikimasuka Pak ari mo kemana Ari : Oosaka e ikimasu, agusan ima nan ji desuka (saya) pergi ke Osaka, bapak agus sekarang jam berapa Agus Ima juichi ji desu, nan ji ni oosaka e ikimasuka Sekarang jam 11, jam berapa berangkat ke Osaka. Ari Ju ichi ji han ni ikimasu. (saya) berangkat jam 11.30. Agus : sou desuka, koko kara nanpun dono gurai kakarimasuka oo begitu ya, dari sini butuh waktu berapa menit Ari : Jupun gurai kakarimasiyo, Ja.. mata atodene Sekitar 10 menit, Sampai nanti ya.. Agus : Ja mata Sampai nanti Kosa Kata Ima Sekarang Ikimasu Pergi (berangkat) Nanji Jam berapa Pun, fun Menit Koko kara Dari sini Dono gurai Sekitar (kurang lebih) Kakarimasu Membutuhkan waktu Angka yang digunakan dalam penyebutan jam dan menit. Ichi ji Jam 1 Ippun 1 menit Niji Jam 2 Nifun 2menit Sanji Jam 3Sanpun 3 menit Yoji Jam 4 Yonpun 4menit Goji Jam5Gofun 5 menit Rokuji Jam6 Roppun 6 menit Shici ji Jam7Sichifun 7 menit Hachi ji Jam8Happun 8 menit Kuji Jam 9 Kyufun 9menit Jyuji Jam 10Jyupun 10 menit Jyuichiji Jam 11Jyugopun 15 menit Jyuniji Jam 12Sanjyuppun 30 menit PERGI KEMANA doko e ikimasuka. pergi kemana, pertanyaan ini mudah dan sering digunakan dalam bepergian,dalam artikel edisi ini akan di bahas cara bertanya tujuan dan juga dengan siapa, perhatikan betul contoh-contoh kalimat berbeda di bawah ini, karena setiap kalimat kata dan partikel mempunyai fungsi sendiri. Watashiha resutoran e ikimasu. Saya pergi ke restoran. Watashiha tomodachi to oosaka e ikimashita. Saya dengan teman-teman telah pergi ke Osaka. Agusan ha Nagoya e ikimasuka (Apakah) Bapak agus pergi ke Nagoya. Nande ikimasuka. Pergi (naik) apa Dare to ikimasuka Dengan siapa berangkat (pergi) Agusan to ikimasu. Dengan bapak agus Watashiha basu de agusanto nagano e ikimasita. Saya dengan bapak agus telah pergi ke Nagano naik (dengan) bis. Tata Bahasa Naik bis Partikel yang digunakan untuk menyambung kendaraan dengan kata berikutnya adalah de, perhatikan contoh di halaman 1 dan contoh berikut, arti dari partikel de adalah naik dengan kendaraan tertentu. Nande ikimasuka. Pergi (naik) apa. Basude ikimasu Pergi naik bis. Dengan siapa Untuk menyambung kata kerja yang berarti orang atau manusia digunakan partikel to, partikel to bisa digunakan untu menyambung berbagai kata yang pada prinsipnya mempunyai arti manusia, misalnya seperti nama orang, orang perusahaan, temen sekelas, keluarga, sahabat, pacar, istri, adek, ibu dan lain sebagainya. Perhatikan contoh berikut : Dare to ikimasuka Dengan siapa berangkat (pergi) Kazoku to ikimasu. Dengan keluarga Kaisya no hito to ikimasu. Dengan orang perusahaan. Akhiran masu Akhiran masu digunakan untuk berkata lebih sopan dan menghormati lawan bicara, kata kerja yang diakhiri dengan masu, sering disebut dengan bentuk masu (masu kei) dalam artikel ini juga disebut sebagai bentuk masu. Perhatikan beberapa kata kerja bentuk masu berikut ini : 3 Okimasu Bangun Nemasu Tidur Ikimasu Pergi Kimasu Datang Kaerimasu Pulang Kakarimasu Beberapa lama Partikel e Partikel e ( ) diambil dari huruf he namun dibaca e, partikel e digunakan untuk menyambung kata yang mempunyai makna pergi atau melakukan sesuatu perjalanan dengan tempat tujuan, agar lebih mudah dalam mengingat, setiap terdapat kata berikut Ikimasu Pergi Kimasu Datang Kaerimasu Pulang Dapat dipastikan bahwa di depan kata- kata tersebut, sedangkan kata sebelumnya adalah tempat maka partikel yang digunakan adalah e (), perhatikan contoh berikut : Itsu indonesia e kaerimasuka. Kapan pulang ke indonesia Asitanogogo kaerimasu. Besok sore (saya) pulang. Dari contoh diatas dapat kita lihat, untuk kalimat pertama, untuk menyambung kata indonesia yang berupa tempat dengan kaerimasu digunakan partikel e() namun ketika menyambung kata keterangan waktu dengan kaerimasu (kalimat kedua) partikel e tidak digunakan. Bentuk lampau Dari contoh di halaman 1, terdapat bentuk lampau bahasa jepang, untuk membentuk bentuk lampau kata kerja harus dirubah berikut daftar perubahan dari bentuk masu. Non Lampau Bentuk Lampau Positif (Iki)-masu Pergi (Iki)-mashita Telah pergi Negative (Iki)-masen Tidak pergi (Iki)-masendeshita Telah tidak pergi Perhatikan contoh berikut Watashiha tomodachi to oosaka e ikimashita. Saya dengan teman-teman telah pergi ke Osaka Bentuk lampau digunakan untuk mengatakan sesuatu hal yang sudah terjadi atau menanyakan sesuatu yang kejadiannya di masa lampau, sedangkan bentuk Berikut adalah contoh perubahan kata kerja baik positif, negative lampau dan bukan lampau Non lampau (+) Non lampau (-) lampau (+) lampau (-) Percakapan Agus : Ari san doko e ikimasuka Pak ari mo kemana Ari : Dokomo ikimasen, agusan ha Tidak kemana-mana, bapak agus Agus : Zanen desu ne nara e ikimasu. Sayang dech.., (saya) mau pergi ke Nara Ari : Dareto ikimasuka. Dengan siapa Agus : Nakamurasan to ikimasu Dengan saudara Nakamura. Ari : Koko kara nara made nande ikimasuka. Dari sini sampai nara dengan apa perginya Agus : Chikatesu de ikimasu. Dengan kereta bawah tanah Ari : Dono gurai kakarimasuka. Berapa lama Agus : Kokokara 1 jikan gurai chikatesu de ikimasu. Dari sini dengan kerata bawah tanah sekitar 1 jam. Ari : Taihen desune. Berat ya Kosa Kata Ashita Besok Doko Kemana Dokomoikimasen Tidak kemanapun Zanendesune Sayang sekali Nande Naik apa Chikatesu Kereta bawah tanah Kokokara Dari sini Taihen desune Berat ya Hatarakimasu Bekerja Bekyoshimasu Belajar BERAPA HARGANYA Ikura desuka. Untuk menanyakan harga sesuatu digunakan frase ikura desuka, walaupun bila anda jalan-jalan ke kota di jepang cukup mengatakan ikura, penjual pasti tau, namun lebih disarankan anda memakai frase tersebut, karena lebih sopan untuk digunakan. Kono ringo wa ikura desuka. Apel ini berapa harganya. Futatsu tamago wa ikura desuka. Dua buah telor berapa harganya. Hitotsu yonhyaku en desu Sebuah 400 yen Hyaku en no kitte o arimasuka. Perangko seratusan yen ada tidak Hyakugojuen no kitte go mai kudasai Tolong 5 lembar perangko 150 yen. Hai, zenbude nanahyakugoju en desu. Ok, semuanya 750 yen. Tata Bahasa Mengucapkan harga Mata uang jepang adalah yen, satu yen 1 saat artikel ini ditulis berkisar antara Rp.75- Rp.80. pecahan uang logam terkecil jepang 1,Untuk mengucapkan mata uang cukup langsung diucapkan berapa yen, contoh Hyaku ju en Nedan ha nihyaku en Mahal yah Untuk mengungkapkan kata sifat dari barang seperti murah, mahal atau tas yang merah, tas yang biru, dipakai pola kata sebagai berikut : Akai kaban arimasuka Adakah tas warna merah Motto yasui noga arimasuka. Harga yang lebih murah ada tidak Bentuk lampau dan non lampau untuk kata sifat sebegai berikut : Non Lampau Bentuk Lampau Positif Akai desu Merah Akakatta desu Merah (lampau) Negative Akakunai desu Tidak merah Akakunakatta desu Tidak merah (lampau) Kata sifat Kata sifat dalam bahasa jepang dibagi dalam 2 kategori besar, yaitu : Kata sifat na Kata sifat i Kata sifat I adalah semua kata sifat yang berakhiran dg huruf I sedangkan kata sifat na adalah semua kata sifat yang tidak berakhiran dengan I, namun ada pengecualian tersendiri, yaitu : Kata sifat na Kirei Cantik Yumei Terkenal Genki sehat dalam tutorial ini kata sifat na saya tulis dalam kosakata dengan na dibelakang kata sifat untuk mempermudah proses belajar, namun dalam kalimat kata na tidak ditulis, berikut beberapa contoh kotoba (kosakata) kata sifat beserta artinya, baik kata sifat na maupun kata sifat i Yumei Terkenal Nigiyaka Ramai Shizuka Sepi Kirei Cantik sinsetsu Ramah, baik hati Ooki Besar Chikai Kecil Aoi Biru Akai Merah 4 kuroi Hitam Siroi Putih Midori Hijau Oishi Enak, nikmat Omoshiroi Menarik Hikui rendah yasui Murah Takai Mahal, tinggi (tempat) yasasii Mudah muzikasii Sulit, sukar Tsumetai Dingin (makanan/barang) Samui Dingin (hawa, udara) Atsui Panas Furui Lama, kuno Atarashi Baru Perhatikan contoh berikut pemakaian kata sifat berikut : Oosaka wa furui machi desuka Apakah Osaka kota kuno Nakamura sensei wa shinsetsu desu Guru nakamura orangnya baik hati 5 Sushi wa takai desuka yasui desuka Apakah sushi mahal (atau) murah Kono kyoshitsu de isu ga ikutsu arimasuka Di kelas ini berapa jumlah kursi yang ada Kino ari san wa 100en kitte o 10 mai kaimashita Kemarin bapak ari membeli perangko 100 yen sebanyak sepuluh lembar Pemakaian kata sifat dapat lansung dipakai tanpa menambahi partikel, perhatikan beberapa contoh diatas sehingga untuk mengatakan tas merah cukup langsung dikatakan (akai kaban). pada contoh diatas contoh kalimat terakhir tidak terdapat kata sifat seperti pada contoh sebelumnya namun 100 en kitte mempunyai struktur kalimat yang mirip dengan pemakain kata sifat, karena dalam 100 en kitte (perangko 100 yen-nan), harga menerangkan jenis perangko yang fungsinya seperti pemakaian kata sifat. Percakapan Dalam kalimat berikut amino san berperan sebagai pembeli, dan naka san berperan sebagai penjual. Naka : Amino : Naka : Amino : Naka : Amino : Naka : Amino : Naka : Untuk edisi artikel kali ini cara baca dalam romanji tidak langsung ditulis di bawah huruf jepang, cobalah untuk membacanya, namun apabila saudara mash kesulitan, berikut cara baca dalam romanji. Naka : Irassyaimase Amino : Ringgo ga arimasuka. Naka : Hai arimasu yo. Amino : Ichi kiroguramu ikura desuka. Naka : Akai ringgo wa sen enmidori ringgo wa sen nihyaku en desu Amino : Takai desune, kore motto yasuku narimasenka. Naka : Sumimasen, muridesune.. Amino : Sou desuka, ja akai ringgo o ichi kiroguramu, midori ringgo o ni kiroguramu onegaishimasu. Naka : Hai, zenbude sansen yonhyaku en desu, arigato gozaimasu Kosa Kata Nedan harga En yen Ikura desuka Berapa harganya Kiro guramu kilogram Irassyaimase Selamat datang Motto yasukunarimasenka Bisakah lebih murah Muri desune Tidak mungkin Dari daftar kosakata yang ada cobalah untuk menerjemahkan, apabila saudara masih kesulitan silahkan hubungi penulis di email beriku MARI BERTEMU DI STASIUN Di stasiun Partikel de digunakan untuk menyatakan keterangan tempat, peletakan pastikel de dalam kalimat selalu di letakkan setelah kata keterangan tempat atau tempat Untuk lebih jelasnya perhatikan contoh berikut ini : Doko de aimasuka. Bertemu di mana Jya..,kyoushitsu de hanashimasuka. Bagaimana kalo ngobrol di kelas saja. asoko de yasumimasuka Bagaimana kalo beristirahat di sana. Kaisya no mae de ginkou ga arimasuyo. Di depan perusahaan ada bank lo. Tata Bahasa Untuk menyatakan tempat digunakan format sebagai berikut : 1. dengan Kata ket. tempat 2. dengan Tempat .kata keterangan tempat + de + Tempat + de + 2Bentuk nomer 1 digunakan apabila tempat yang dituju belum jelas, sehingga digunakan kata keterangan yang menujukkan tempat, misal di sana, di situ, dimanakah, di depan rumah, di belakang kantor, dan sebagainya, sedangkan bentuk kedua adalah terdapat kata keterngan tempat yang jelas-jelas menunjukkan tempat, misalnya bank, kantor, sekolah, kelas, lobi, kamar, rumah dan sebaginya untuk lebih jelasnya perhatikan contoh berikut. Bentuk 1 Asoko de singou ga arimasu ne.. Disebalah sana ada lampu lintas khan. Doko de kono hako sutemasuka Dimanakah kotak ini di buang Bentuk 2 Ginko no mae de matte ite kudasai. Tolong tunggu di depan bank yah. Watashi no heya de issyoni benkyoushimasyo Ayo belajar bersama di kamar ku Kosa Kata sutemasu membuang matte ite tunggu heya kamar benkyoushimasu Belajar hako kotak singou Lampu lalu lintas kyoushitsu Kelas Yasumimasu istirahat
Bahasa jepang termasuk dalam rumpun bahasa Ural Alta,
namun dalam perkembangannya tidak menunjukkan hubungan
yang nampak secara langsung dengan rumpun bahasa Ural Alta
seperti korea dan Mongolia, kemungkinan besar hal ini disebabkan
oleh sistem pemerintahan dan masyarakat yang tertetup,
sehingga rumpun bahasa tersebut berkembang dengan sendirinya,
dalam penulisan aksara jepang yang disebut kanji meminjam-
dari aksara bangsa cina namun sistem pengucapan atau cara baca
disesuaikan bahasa jepang.
Ciri2 Umum Bahasa Jepang Secara umum bahasa jepang mempunyai ciri sebagai berikut :
berlawanan dengan bahasa indonesia yang menganut sistem D.M (Diterangkan Menerangkan),
bahasa jepang menganut sistem M.D. (Menerangkan Diterangkan)
jadi dalam bahasa jepang kata yang menerangkan terletak di depan
kata yang diterangkan, berikut contohnya :
Indonesia Jepang
Keterangan
A,Masakan jepang Nihon no ryori Nihon = jepang Ryori = masakan
B,Buku saya Watashi no hon Hon = buku Watashi = saya
C,Perusahaan printer Purinta no kaisya Purinta = printer Kaisya = perusahaan
kata benda dalam bahasa jepang pada umumnya tidak mempunyai bentuk jamak,
jadi ada menunjuk pada satu televisi (terebi) akan sama dengan menunjuk televisi
yang lebih dari satu, biasanya untuk 2 kalimat percakapan selanjutnya seperti televisi
yang mana atau televisi yang seperti apa. Kata jamak dalam bahasa indonesia dapat kita
bentuk dengan mengulang kata tersebut seperti pohon-pohon, buah-buahan.
Terdapat perubahan bentuk dari kata kerja, kata sifat maupun kata Bantu,
kata sifat dalam bahasa jepang dibagi menjadi dua yaitu kata sifat na dan kata sifat i,
waktu dan kondisi yang berbeda kata kerja, kata Bantu, kata sifat akan
mengalami perubahan,
misalnya :
A, Sekarang saya minum teh Ima watashi wa ocha o nomimasu
B, Sekarang saya tidak minum teh Ima watashi wa ocha o nomimasen
C, Kemarin saya minum teh Kino watashi wa ocha o nomimashita
D, Kemarin saya tidak minum teh Kino watashi wa ocha o nomimasendeshita
E, Sekarang saya sedang minum teh Ima watashi wa ocha o nonde imasu
Begitu juga dengan jenis kata sifat, perbedaan jenis kata sifat maka peruahan bentuk dari
kata sifat tersebut juga berbeda,
misalnya untuk kata sifat na dan kata sifat i :
Indonesia Jepang
A,Tidak enak Oishii kunai (kata sifat i)
B.Tidak ramah Shinsetsu dewa arimasen (kata sifat Na)
Predikat terletak pada akhir kalimat, perhatikan contoh pada tabel diatas
(sekarang saya minum teh) untuk bahasa indonesia kata keterangan waktu
dapat diletakan di depan maupun di belakang kalimat (saya minum teh sekarang),
dalam bahasa indonesia predikat terletak setelah subyek (saya minum teh),
namun dalam bahasa jepang predikat terletak di akhir kalimat (watashiwa ocha o nomimasu),
nomimasu = minum terletak setelah objeck.
Indonesia Jepang
saya minum teh S P O watashi wa ocha o nomimasu S O P.
Untuk menyambung kata atau kalimat digunakan partikel,
terdapat berbagai jenis partikel dalam bahasa jepang, penggunaan pertikel tersebut
disesuaikan dengan fungsi dari kata yang akan disambung,
sebagai contoh, partikel no biasa digunakan untuk menyambung kata benda
dengan kata benda
Indonesia Jepang
Keterangan
A,Masakan jepang Nihon no ryori Nihon = jepang Ryori = masakan
B,Buku saya Watashi no hon Hon = buku Watashi = saya Kimura
C,(Sdr.)adalah seorang guru Kimura san wa sensei desu Sensei = guru
Wa dan no pada contoh diatas merupakan partikel untuk menghubungkan kata,
selain wa dan no masih terdapat partikel yang lain seperti mo, e, ni dan lain sebaginya.
Dalam bahasa jepang terdapat bentuk biasa dan bentuk sopan, kedua bentuk tersebut
berbeda penggunaanya, bentuk sopan dipakai ketika berbicara dengan atasan atau orang yang lebih di hormati,
sedangkan bentuk biasa digunakan dalam pembiacaraan kepada teman atau kepada bawahan,
perhatikan contoh berikut :
Bentuk Biasa Bentuk Sopan
Keterangan
Kimi Anatawa Kamu Heya de terebi ga aru Heya de Teribi ga arimasuka
Di kamar apakah ada televisi Sora kun Sora san Saudara Sora
Pada contoh diatas kata yang tercetak merah adalah menunjukkan perbedaan
antara bentuk biasa dengan bentuk sopan, pemakaiannya
Subyek dan obyek yang sudah diketahui dalam kalimat bisa dihilangkan,
penghilangan subyek dan obyek ini untuk mempersingkat pembicaraan dan juga sering
digunakan dalam pembicaraan antar teman (bentuk biasa)
perhatikan contoh berikut :
Yomu tsuki desu ka Apakah (anda) suka membaca (buku) Ket : Yomu = membaca Tsuki = suka
Dari contoh diatas subyek dan obyek dapat dihilangkan, pertanyaan diatas dapat dijawab dengan
singkat Hai, Tsuki desu Ya, (saya ) suka Ket : Hai = ya
Bahkan dalam bentuk tidak sopan anda cukup mengatakan Un, Tsuki Ya, (Saya) suka Ket : Un = ya (bentuk tidak sopan) Cara Pengucapan Pada umumnya suku kata bahasa jepang terdiri dari satu konsonan dan satu vocal, dan sebalikna, namun ada juga yang diakhiri dengan konsonan, bahasa jepang tidak mengenal konsonan mati di akir selain n, namun konsonan n sendiri dalam pengucapannya di dalam kata terdapat tiga jenis yaitu, n, m, ng. Bahasa jepang menyerap kata-kata penting dari luar seperti kata kata ilmiah akan disesuaikan dengan cara pengucapan bahasa jepang, kata kata serapan dapat mudah kita lihat karena ditulis dengan katakana misalnya center akan di baca sentaa ditulis sentaa (). 1. Vokal Vokal dalam bahasa jepang sama dengan bahasa yang lain yaitu : Vokal Sistem pengucapan a Seperti pada ayah, ayam, anda i Seperti pada indah, imun, ibu u Seperti pada umbi, utama, ubun e Seperti pada enak, entong, energi o Seperti pada ombak, obor Pemakain vocal terdapat dua jens yaitu vocal panjang dan vocal pendek, dalam penerapannya akan sangat mempengarui arti dari kata. Karena perbedaan vocal panjang atau pendek dalam bahasa jepang mempunyai arti yang berbeda, misalnya : Vokal Pendek Vokal Panjang e (gambar,lukisan) ee (ya) Toru (mengambil) Tooru (melewati) Obasan (bibi) Obaasan (nene) Ojisan (paman) Ojiisan (nenek) 5 Dari contoh diatas dapat kita lihat arti yang sangat jauh dari perbedaan pemakain vocal pendek dan panjang, berhati-hatilah dalam mengucapkannya !!! 2. Konsonan Konsonan yang berdiri sendiri dalam bahasa jepang hanyalah n, dapat berbunyi tiga jenis yaitu, n, m dan ng berikut contohnya Kata Hiragana Cara baca Onna Onna Sanpo Sampo Sankai Sangkai Konsonan rangkap juga mempunyai arti yang berbeda dengan konsonan tunggal, karena itu dalam pembicaraan untuk konsonan rangkap dua perlu penekanan lebih tegas, berikut contohnya : Konsonan tunggal Konsonan rangkap dua Shite imasu (sedang melakukan) Shitte imasu (mengetahui) Oto (bunyi) Otto (suami) Konsonan dengan pengucapan semi vocal juga memilki arti yang berbeda dengan kosonan yang diucapkan vokalnya, misalnya hiyaku mempunyai arti perlompatan, sedangkan hyaku mempunyai arti seratus, walaupun tulisannya mirip yang membedakan adalah kecil besarnya tulisan huruf ya () bila tulisan huruf ya kecil maka akan dibaca semi vocal, bila tulisan huruf ya nomal akan tetap di baca secara utuh dna tegas, berikut contoh lainya : Kata Arti Byoin () Rumah sakit Kyoo Hari ini Gyuunyuu Susu Benkyoo Belajar PERKENALAN Memulai belajar bahasa tentunya dimulai dengan perkenalan diri terlebih dahulu, dengan perkenalan diharapkan akan timbul ketertarikan untuk mengenal lebih jauh, baik tentang negara, pekerjaan, rumah, daerah budaya dan lain sebaginya. Untuk memudahkan belajar, saya akan menulis percakapan, kalimat dan kata dalam tiga jenis, 1. romanji untuk pengucapan hiragana 2. hiragana dan atau katakana 3. arti dalam bahasa indonesia Nama saya Yamada Untuk pengenalan singkat seperti judl diatas perhatikan beberapa contoh berikut ini : Watashi wa yamada desu. (nama) saya yamada. Watashi wa kensyusei desu. Saya adalah pelajar. Watashi wa nihon jin desu. Saya adalah orang jepang Senmon wa hambai desu. Pekerjaan saya adalah penjualan. Ima watashi wa nijuyon sai desu. Sekarang saya berumur 24 tahun. Ano hito wa kimura san desu ka Apakah orang itu adalah (sdr) kimura Dari contoh diatas salah satu bentuk untuk mengungkapkan atau mengenalkan diri kita adalah : Watashiwa +..+ desu Saya adalah Note : Wa ditulis ha Partikel Dari beberapa contoh diatas terdapat bebapa jenis partikel yang mempunyai fungsi berbeda yaitu : Partikel wa digunakan setelah subyek, berfungsi menunjukkan subyek pembicara. Watashi wa ari desu. (Nama) saya adalah ari. Watashi wa indonesia jin desu. Saya adalah orang indonesia. Partikel ka digunakan untuk menunjukkan bahwa kalimat tersebut adalah pertanyaan, letak partikel ka adalah di akhir kalimat, perhatikan contoh berikut : Ari san wa kensyusei desu ka. Apakah bapak ari pelajar Ari san wa indonesia jin desu ka Apakah bapak ari orang indonesa 3 Ari sanwa kaishya wa dochira desu ka Bapak ali dari perusahaan apa Partikel no digunakan untuk menyambung antara kata benda dengan kata benda, perhatikan contoh berikut : Kompyuta no kaisya desu Perusahaan computer. Percakapan Ari : Hajimemasite, watashi wa ari desu. Dozo yorosiku, onegaishimasu. Yamada : Watashi wa yamada desu. Dozo yorosiku. Eeto, anatano kuni wa tai desuka, indonesia desu ka. Ari : Indonesia desu Sumimasen, ano hito wa dare desuka Yamada Tanakan san desu. Nihon jin desu Ari Kaisya wa dochira desuka. Yamada DELL DELL desu Ari nanno kaisya desu ka. Yamada Kompyuta no kaisya desu. ari san wa 4 Ari EPSON EPSON desu. Purintano kaisya desu. Kosa Kata Hajimemashite Salam kenal diucapkan pertama kali bertemu Watashi Saya Dozo yorosiku onegaishimasu senang berjumpa dengan anda Anata Anda, saudara Kuni Negara Sumimasen Maaf, permisi Hito Orang Dare Siapa Nihon jin Orang jepang Kaisya Perusahaan SALAM - Greeting Aisatsu, begitulah carfa pengucapan kanji tersebut yang kurang lebih bisa diartikan dengan salam, atau di bahasa ingris lebih kita kenal dengan greeting, banyak sekali greeting atau salam dalam bahasa jepang, baik yang digunakan setiap hari seperti selamat pagi dst, ataupun pada hari-hari special misalnya ulang tahun, tahun baru, atau ada perayaan khusus, contoh berikut merupakan salam yang di pakai setiap hari : Ohayou gozaimasu. Selamat pagi konnichiwa. Selamat siang. Konbanwa. Selamat malam Selamat yah !! Satu kata ini adalah satu kata yang bisa menghangatkan suasana, mempererat persaudaraan, serta memberikan penghargaan, kata selamat sangat penting ketika dalam bersosialisasi dengan kerabat, teman maupun kenalan baru. Dalam bahasa jepang kata yang digunakan adalah Omedetou gozaimasu. Selamat yah! Bisa juga disingkat hanya dengan Omedetou Bentuk singkatan tidak baik digunakan untuk orang yang posisinya lebih atas, misal guru, bos, manager, pimpinan perusahaan dan orang asing yang belum di kenal baik, bentuk singaktan digunakan untuk teman dekat dan keluarga. Selamat Ulang Tahun !! Untuk memberikan kata selamat kepada orang yang ulang tahun dalam bahasa jepang digunakan dengan : O-tanjoubi omedetou gozaimasu. Selamat Ulang Tahun Tanjoubi omedetou. Selamat Ulang Tahun Semoga Cepat Sembuh Ketika menjenguk, berkunjung ataupun saat di kantor melihat teman kita sakit, dapat di pakai ungkapan berikut ini sebagai rasa perhatian dan penghormatan, Odaijini Semoga cepat sembuh / jaga diri ya Kaze wa dou desu ka Bagaimana masuk anginya Bagi yang sakit untuk menjawab digunakan frase Okagesamade yoku narimashita. berkat doa anda, sudah semakin baik. Selamat Atas Pernikahan anda Kekkon Omedetou Omedeto adalah kata ungkapan untuk selamat, sedangkan untuk pernikahan, tambahkan di depanya dengan nikah, perhatikan contoh di bawah Go-kekkon omedetou gozaimasu. Selamat Atas Pernikahan anda Kekkon omedetou. selamat dah nikah yah ! Selamat Tahun Baru ! Di jepang, tahun baru merupakan hal yang penting untuk di peringati, ada dua selamat yang di ucapkan kepada sesama teman atau keluarga, yaitu sebelum hari H tahun baru, atau pada akhir tahun dan pada setelah hari H, atau setelah dan tepat pada tanggal 1 januari, kalimat yang digunakan adalah : Sebelum tanggal 1 januari Yoi otoshi o omukae kudasai. Semoga mendapat tahun baru yang menyenangkan Yoi otoshi o! Met akhir tahun !! Pada tanggal 1 januari dan setelahnya Akemashite omedetou gozaimasu. Selamat tahun baru! Akemashite omedetou. Met tahun baruan!! Selamat istirahat Selamat beristirahat dapat di ucapkan oleh atasan ke pada bawahan saat bawahan pulang kerja, ataupun pada saat bertemu di cafe lalu ngobrol kemudian izin untuk pulang lebih dulu, orang yang pulang belakangan akan mengucapkan : Oyasumi nasai Selamat beristirahat. Saya permisi dulu Kurang lebih kata diatas tepat untuk menerjemahkan frase di berikut, frase berikut di gunakan di saat kita pulang, begitu bell pulang telah tiba ataupun kerjaan telah selesai, dan bisa juga ketika kita beranjak dari tempat duduk ketika ngobrol bareng di restoran misalnya, kata ini dipakai untuk bawahan kepada atasan Osakini sitsuresimasu Saya permisi dulu TAKSI takushi Kata diatas merupakan kata serapan dari bahasa engris taxi, di jepang di sebut dengan takushi, namun cara pengucapannya tetap takshi, kali ini mari belajar beberapa kata penting ketika mencari maupun naik taksi hiraitemasuka Kosong kah Iiyo, doko e ikundesuka Silahkan, mau pergi kemana Hirata eki onegeaishimasu. Stasiun Hirata Eeto.. sumimasen, mo sukoshii yukkurii hashitte itadakemasenka Hmm.., tolong jalannya lebih pelan yah.. Atsui desukara mado wo akete kudasaimasenka Panas nie, bolehkan jendelanya di buka Shinjyuku ni, tsuitara watashi ni oshietekudasai Kalo sudah sampai Shinjuku mohon saya si beri tahu. Nakanaka densya ni maniaunode sukhosi hayakute kudasaimasenka Sepertinya saya akan ketinggalan kereta, bisa lebih cepat sedikit Gunma made nanjikan kakarmasuka Sampai gunma membutuhkan waktu beberapa lama Nimotsu zaseki no sitani oite okimasu Saya letakkan barang saya di bawah Ano shingou ga migi he magatte onegaishimasu. Tolong lampu merah itu belok ke kana aa. Asoko desu. Yadisana itu. Chotto koko de matte itte kudasaimasenka Tolong tunggu disini sebentar yah Ryoukin ha ikura desuka Ongkosnya berapa Me-ta ni deta dake itadakemasu Tolong bayar sesuai argo saja Arigatou gosaimasu Terimakasih Iie domo arigatougozaimasu Terimakasih kembali, sama-sama TATA BAHASA Penggalan frase di atas adalah untuk menunjukkan lama waktu, baik perjalanan ataupun suatu proses yang memerlukan jangka waktu, nanjikan kakarimasuka dapat diartikan butuh waktu berapa lama Sebagai contoh lagi perhatikan kalimat berikut Sugoi kikai desune, kakou nitsuite atarashii kikai wo tskatte najikan Kakarimasuka Wow.. mesin yang hebat ya, kalau untuk memproses (machining) menggunakan mesin baru ini butuh waktu berapa lama Kudasaimasen ka, merupakan kata untuk meminta pertolongan secara sopan, sebelum kata kudasaimasenka, digunakan bentuk kata kerja te, apa itu bentuk kata kerja te, silakan lihat tutorial khusus mengubah bentuk masu ke bentuk te, untuk mempermudah berikut saya berikan contoh perubahan kata kerja Bentuk masu Bentuk kamus Bentuk te Arti Memakai Makan Minum Melihat Membuka Menulis Berdiri Memotong Bangun Tidur menulis Berikut adalah contoh untuk meminta bantuan atau pertolongan dengan menggunakan bentuk te itadamesenka caranya, gunakan bentuk te di depan lali ikuti dengan itadakemasenka Bisakah menuliskan nama anda O namae kaite itadakemasenka Bisakah berdiri sebentar Chotto tatte itadakemasenka Tolong guntingkan kertas ini Kono kami wo kitte itadakemasenka Ingat walau dalam bahasa jepang tidak terdapat tanda tanya dalam penulisan kalimat pertanyaan, namun pengucapannya tetap diucapkan sebagai kata tanya. Mastumoto, September 2007 TERKENAL AKAN Yuumei Arti sebenarnya dari kata yuumei adalah terkenal, lalu apa hubunganya dengan tutorial kali ini kali ini penulis mencoba memberikan contoh baru untuk mempermudah dalam mempelajari bahasa jepang, yaitu dengan penggunaan frase atau penggalan kalimat, mari kita terlusuri beberapa frase dan kalimat yang dapat terbentuk dengan kata- kata terkenal, perhatikan contoh berikut : Kono hon ha yuumei desune. Buku ini terkenal yah Nihon de yuumeina machi nandesuka Di jepang kota yang terkenal apa, Nagano de, donna yuumei de aruka Nagano terkenal dengan apanya FRASE... + Tekenal, begitu lah artinya, di depan yuumei dapat di letakkan kata keterangan benda atau tempat, perthatikan contoh berikut : Indonesia de badminton ha yuumei desu. Badminton terkenal di Indonesia. Desu bisa juga diganti dengan da (untuk dipakai sesama teman akrab). Borobudur ha yuumei da. Borobudur terkenal ya. Terebi nara panasoniku ha ichiban yuumei desu. Kalo soal televisi panasonic paling terkenal + Yuumei desuka merupakan kata yang digunakan untuk menanyakan terkenal ya, perlu diingat kembali seperti pada tutorial sebelumnya, bahwa kata akhir ka, digunakan untuk membentuk kata pertanyaan, perhatikan beberapa contoh berikut : Amerika ha yuumeidesuka Apakah Amerika terkenal Kono me-ka no kuruma ha yuumeidesuka Merk dari mobil ini terkenal yah de yuumei dei aru, atau dalam bahasa kita bisa kita sebut dengan terkenal dengan , pemakaianya untuk menunjukkan suatu tempat terkenal akan sesuatunya, misalnya kota Malang terkenal dengan apel, kota Kediri terkenal dengan tahu takwa nya, Surabaya terkenal dengan kota pahlawan dan sebagainya, untuk lebih jelasnya perhatikan contoh pemakaianya berikut ini : Oosaka ha takoyaki de yuumeide aruyo. Osaka terkenal dengan takoyakinya1 lho Kono machi ha mikan no resutorant de yuumeu de aru. Kota ini terkenal dengan restorant jeruknya. Kosakata Mikan Jeruk Machi Kota Takoyaki Makanan terkenal di osaka, lihat keterangan di bawah Osaka Kota kedua paling terkenal di jepang setelah tokyo Kuruma Mobil Nagano Kota dengan perbukitan berada di sebelah utara osaka, terkenal dengan olimpiade musim dingin. Meka Merk, nama pabrik pembuat, di jepang menggunakan kata meka yang di tulis dengan katakana, merupakan kata serapan dari mecha Mastumoto, September 2007 Note : Harap diperhatikan kata-kata di bawah huruf jepang dalam huruf romanji adalah cara tulis, bukan cara baca, untuk cara baca silahkan membaca artikel bahasa jepang sebelumnya mengenai pengenalan bahasa jepang Takoyaki, merupakan makanan yang dibuat dari tako gurita, yang dilembutkan lalu dipanggang berbentuk bulat seperti bakso, makanan ini sangat terkenal di osaka, walau di kota lain di jepang pun dapat kita temukan, namun yang paling enak tetep di osaka. SAYA BUKAN ORANG JEPANG Kalimat Negatif Pada tutorial jishokai pertama banyak contoh tentang saya adalah , Bagaimanakah bila kita ingin menjawab bukan, atau tidak pada pertanyan tersebut, misalnya ketka kita ditanya apakah anda orang jepang, dan kita ingin mengatakan bukan, saya bukan orang jepang, saya orang indonesia. Perhatkan contoh kalimat berikut : Anatawa agus san desu ka. Apakah anda bapak agus. Hai, so desu. Ya (benar) Hai, agus san desu Ya, (saya) agus. Iie, agus san dewa arimasen. Bukan, (saya) bukan agus. Agus san wa indonesia jin desu ka Apakah agus adalah orang indonesia Hai, indonesia jin desu Ya, (saya) orang indonesia. Iie, indonesia jin dewa arimasen. Bukan, (saya) bukan orang indonesia. Tata Bahasa Partikel desu () Kata desu tidak mempunyai arti, namun partikel ini berfungsi untuk memperlihatkan rasa hormat dan kesopanan pada lawan berbicara, partikel desu dipakai pada akhir kalimat dengan predikat kata kerja atau kata sifat, baik kata sifat na maupun kata sifat i. Partikel dewa arimasen () Dewa arimasen mempunyai fungsi untuk menegatifkan kalimat yang mempunyai arti tidak atau bukan, dewa arimasen sebenarnya bukan lah partikel namun terdiri dari dua kata,namun untuk memudahkan dalam mengingat saya sebut partikel, dengan menambahkan dewa arimasen suatu kalimat akan mempunyai arti bukan, perhatikan contoh diatas, Susunan kalimat untuk menjawab positif (ya) dan negatif (tidak) dapat dilihat pada kolom berikut Positif Negatif Hai desu. Ya,. Iie dewa arimasen Bukan, / tidak . Menyebut nama orang jepang. Untuk menyebutkan nama orang jepang dipakai kata san setelah nama panggilan, san dipakai untuk menghormati misalnya kepada atasan, orang yang lebih tua dsb, perhatikan berikut: agus san Tanaka san agus san Tanaka san Untuk panggilan kepada teman akrab, atau temen sekerja, atau orang yang lebih muda dipakai kun setelah nama panggilannya. Percakapan Tanaka : Ohaiyo gozaimasu, ogenki desuka Agus : Ohaiyo gozaimasu, ogenki desu. Tananka san, anohito wa dare desu desuka. Arisan desuka. Tanaka : Iie, poom san desu. Agus : Nihon jin desuka. Tanaka : Iie, taijin desu. Agus : Poom san ha sensei desuka. Tanaka : Iie, sensei dewa arimasen, kensyusei desu. Kosa Kata Ohaiyo gozaimasu, Selamat pagi Konichiwa Selamat siang Konbanwa Selamat malam ogenki desuka Sehatkah Genki Sehat Ano hito Orang itu Dare siapa Taijin Orang tailand Sensei Guru Kensyusei Pelajar. APAKAH ITU Ini adalah Untuk mengungkapkan ini adalah.. itu adalah dan juga apakah itu..cukup mudah dalam bahasa jepang Perhatikan contoh kalimat berikut : Areha nan desu ka. Apakah itu Bento desu. (itu adalah) bento. Kore ha nan desu ka. Apakah ini Are ha Udon desu. Ini adalah udon Sore ha nan desu ka. Apakah itu Tempura desu. (Ini adalah) Tempura. Kore ha agus san no hon desu ka, ari san no hon desuka. Apakah ini buku saudara agus (atau) saudara ari. Arisan no hon desu. Bukunya saudara ari. Kore ha kagi desuka. Apakah ini kunci Hai, sou desu. Ya, benar. Iie, chigaimasu Bukan. Sono kaban ha watashino desu. Tas ini milik saya. Tata Bahasa Penggunaan kore, sore, dan are serta sono, ano dan kono pada prinsipnya adalah sama yaitu untuk menyakan benda yang tidak kita ketahui, namun terdapat perbedaan antara keduanya, yaitu untuk kore, sore dan are bisa dipakai tanpa diberikan kata benda, sebaliknya untuk menunjuk sesuatu yang sudah diketahui bedanya namun tidak diketahui pemiliknya misalnya digunakan kono, sono, dan ano, setelah kata kono, sono dan ano langsung diikuti kata benda, perhatikan rumus berikut : Kore Sore +ha + nan desu ka Are Kono Sono + K. Benda + . + desu ka Ano Perbedaan pemakain dari kata tersebut adalah : Kore, kono Sore, sono Are, ano Digunakan untuk menunjuk benda yang letaknya dekat dengan pembicara. Digunakan untuk menunjuk benda yang letaknya dekat dengan lawan bicara Digunakan untuk menunjuk benda yang letaknya dekat dengan keduanya. Percakapan Agus : Ari san konnichiwa. Selamat siang saudara ari. Ari : Konnichiwa, o genki desu ka. Selamat siang, sehat Agus Hai. Taihen genki desu. Ya, sangat sehat. Ari Ii kaban desu ne. Wahh.. tas yang bagus. Agus : Kore desuka Tas ini Ari : Sore ha anatona kaban desu ka. Apakah itu tas anda Agus : Mochiron, sou desu. Ya., Tentu saja, Ari : Dokode kaimashitaka. Dimana anda membelinya Agus : Namba de kaimashita. Saya beli di namba Ari : Sou desu ka, ima kara nanio shimasuka. Oo, mulai sekarang mo ngapain nieh Agus : Heya de ikimasu 4 Pergi ke kamar. Ari : Ja.. mata atode Sampai nanti ya.. Kosa Kata Konichiwa Selamat siang ogenki desuka Sehatkah Genki Sehat Taihen Sangat Kaban Tas Desu ne.. Ungkapan bagus, atau untuk memuji sesuatu. Anatano Anda Kaimasita Telah membeli Doko de Dimana Ima kara nanio shimasuka, Mulai sekarang mengerjakan apa, atau ngapain Heya Kamar Ikimasu Pergi. Ja mata atode Sampai nanti ya (salah satu ungkapan pada waktu bepisah) JAM BERAPA SEKARANG Ini adalah Ima nanji desuka, adalah frase yang dipakai untuk menanyakan waktu, berikut keterangannya, System jam di jepang di bagi dua yaitu PM (gogo) dan AM (gozen) sedangkan angka yang dipakai adalah angka 1 sampai 12, sedangkan untuk menit seperti layaknya di indonesia dari 1sampai 60. Untuk memberitahukan jam sekarang dalam bahasa jepang dipakai kata berikut : Ima juichi ji desu. Sekarang jam 11 Ima ichi ji han desu. Sekarang jam 1.30 (sekarang jam setengah dua) Ima san ji yojugo pun desu. Sekarang jam 3.45 ( jam 3 lebih 45 menit) Watashiwa gozen raku ji ni nemasu. Saya jam 6pagi bangun tidur. Agus san ha nanjini nemasutaka. Bapak agus jam berapa mulai tidur Ju ichi ji han ni nemasita. Jam 11.30 tidur. 2Tata Bahasa Untuk menanyakan jam digunakan bentuk : 1 2 . + nan ji + . + nan pun + . + nan ji desu ka. Betuk pertama digunakan untuk menyakan jam pada waktu tertentu seperti : Agus san ha nanjini oosaka e ikimasuka. Bapak agus jam berapa pergi ke osaka Sedangkan bentuk kedua digunakan untuk menayakan hal singkat seperti waktu sekarang, perhatikan contoah berikut : Ima nanji desuka Sekarang jam berapa Nanpun dono gurai kakarimasuka Butuh waktu berapa menit Partikel NI () Partikel ni digunakan setelah jam disebutkan, perhatikan contoh-contoh diatas, ni digunakan untuk menyambung dengan kata lainya, bukan dengan partikel atau kata tanya desuka (), Percakapan Agus : Ari san doko e ikimasuka Pak ari mo kemana Ari : Oosaka e ikimasu, agusan ima nan ji desuka (saya) pergi ke Osaka, bapak agus sekarang jam berapa Agus Ima juichi ji desu, nan ji ni oosaka e ikimasuka Sekarang jam 11, jam berapa berangkat ke Osaka. Ari Ju ichi ji han ni ikimasu. (saya) berangkat jam 11.30. Agus : sou desuka, koko kara nanpun dono gurai kakarimasuka oo begitu ya, dari sini butuh waktu berapa menit Ari : Jupun gurai kakarimasiyo, Ja.. mata atodene Sekitar 10 menit, Sampai nanti ya.. Agus : Ja mata Sampai nanti Kosa Kata Ima Sekarang Ikimasu Pergi (berangkat) Nanji Jam berapa Pun, fun Menit Koko kara Dari sini Dono gurai Sekitar (kurang lebih) Kakarimasu Membutuhkan waktu Angka yang digunakan dalam penyebutan jam dan menit. Ichi ji Jam 1 Ippun 1 menit Niji Jam 2 Nifun 2menit Sanji Jam 3Sanpun 3 menit Yoji Jam 4 Yonpun 4menit Goji Jam5Gofun 5 menit Rokuji Jam6 Roppun 6 menit Shici ji Jam7Sichifun 7 menit Hachi ji Jam8Happun 8 menit Kuji Jam 9 Kyufun 9menit Jyuji Jam 10Jyupun 10 menit Jyuichiji Jam 11Jyugopun 15 menit Jyuniji Jam 12Sanjyuppun 30 menit PERGI KEMANA doko e ikimasuka. pergi kemana, pertanyaan ini mudah dan sering digunakan dalam bepergian,dalam artikel edisi ini akan di bahas cara bertanya tujuan dan juga dengan siapa, perhatikan betul contoh-contoh kalimat berbeda di bawah ini, karena setiap kalimat kata dan partikel mempunyai fungsi sendiri. Watashiha resutoran e ikimasu. Saya pergi ke restoran. Watashiha tomodachi to oosaka e ikimashita. Saya dengan teman-teman telah pergi ke Osaka. Agusan ha Nagoya e ikimasuka (Apakah) Bapak agus pergi ke Nagoya. Nande ikimasuka. Pergi (naik) apa Dare to ikimasuka Dengan siapa berangkat (pergi) Agusan to ikimasu. Dengan bapak agus Watashiha basu de agusanto nagano e ikimasita. Saya dengan bapak agus telah pergi ke Nagano naik (dengan) bis. Tata Bahasa Naik bis Partikel yang digunakan untuk menyambung kendaraan dengan kata berikutnya adalah de, perhatikan contoh di halaman 1 dan contoh berikut, arti dari partikel de adalah naik dengan kendaraan tertentu. Nande ikimasuka. Pergi (naik) apa. Basude ikimasu Pergi naik bis. Dengan siapa Untuk menyambung kata kerja yang berarti orang atau manusia digunakan partikel to, partikel to bisa digunakan untu menyambung berbagai kata yang pada prinsipnya mempunyai arti manusia, misalnya seperti nama orang, orang perusahaan, temen sekelas, keluarga, sahabat, pacar, istri, adek, ibu dan lain sebagainya. Perhatikan contoh berikut : Dare to ikimasuka Dengan siapa berangkat (pergi) Kazoku to ikimasu. Dengan keluarga Kaisya no hito to ikimasu. Dengan orang perusahaan. Akhiran masu Akhiran masu digunakan untuk berkata lebih sopan dan menghormati lawan bicara, kata kerja yang diakhiri dengan masu, sering disebut dengan bentuk masu (masu kei) dalam artikel ini juga disebut sebagai bentuk masu. Perhatikan beberapa kata kerja bentuk masu berikut ini : 3 Okimasu Bangun Nemasu Tidur Ikimasu Pergi Kimasu Datang Kaerimasu Pulang Kakarimasu Beberapa lama Partikel e Partikel e ( ) diambil dari huruf he namun dibaca e, partikel e digunakan untuk menyambung kata yang mempunyai makna pergi atau melakukan sesuatu perjalanan dengan tempat tujuan, agar lebih mudah dalam mengingat, setiap terdapat kata berikut Ikimasu Pergi Kimasu Datang Kaerimasu Pulang Dapat dipastikan bahwa di depan kata- kata tersebut, sedangkan kata sebelumnya adalah tempat maka partikel yang digunakan adalah e (), perhatikan contoh berikut : Itsu indonesia e kaerimasuka. Kapan pulang ke indonesia Asitanogogo kaerimasu. Besok sore (saya) pulang. Dari contoh diatas dapat kita lihat, untuk kalimat pertama, untuk menyambung kata indonesia yang berupa tempat dengan kaerimasu digunakan partikel e() namun ketika menyambung kata keterangan waktu dengan kaerimasu (kalimat kedua) partikel e tidak digunakan. Bentuk lampau Dari contoh di halaman 1, terdapat bentuk lampau bahasa jepang, untuk membentuk bentuk lampau kata kerja harus dirubah berikut daftar perubahan dari bentuk masu. Non Lampau Bentuk Lampau Positif (Iki)-masu Pergi (Iki)-mashita Telah pergi Negative (Iki)-masen Tidak pergi (Iki)-masendeshita Telah tidak pergi Perhatikan contoh berikut Watashiha tomodachi to oosaka e ikimashita. Saya dengan teman-teman telah pergi ke Osaka Bentuk lampau digunakan untuk mengatakan sesuatu hal yang sudah terjadi atau menanyakan sesuatu yang kejadiannya di masa lampau, sedangkan bentuk Berikut adalah contoh perubahan kata kerja baik positif, negative lampau dan bukan lampau Non lampau (+) Non lampau (-) lampau (+) lampau (-) Percakapan Agus : Ari san doko e ikimasuka Pak ari mo kemana Ari : Dokomo ikimasen, agusan ha Tidak kemana-mana, bapak agus Agus : Zanen desu ne nara e ikimasu. Sayang dech.., (saya) mau pergi ke Nara Ari : Dareto ikimasuka. Dengan siapa Agus : Nakamurasan to ikimasu Dengan saudara Nakamura. Ari : Koko kara nara made nande ikimasuka. Dari sini sampai nara dengan apa perginya Agus : Chikatesu de ikimasu. Dengan kereta bawah tanah Ari : Dono gurai kakarimasuka. Berapa lama Agus : Kokokara 1 jikan gurai chikatesu de ikimasu. Dari sini dengan kerata bawah tanah sekitar 1 jam. Ari : Taihen desune. Berat ya Kosa Kata Ashita Besok Doko Kemana Dokomoikimasen Tidak kemanapun Zanendesune Sayang sekali Nande Naik apa Chikatesu Kereta bawah tanah Kokokara Dari sini Taihen desune Berat ya Hatarakimasu Bekerja Bekyoshimasu Belajar BERAPA HARGANYA Ikura desuka. Untuk menanyakan harga sesuatu digunakan frase ikura desuka, walaupun bila anda jalan-jalan ke kota di jepang cukup mengatakan ikura, penjual pasti tau, namun lebih disarankan anda memakai frase tersebut, karena lebih sopan untuk digunakan. Kono ringo wa ikura desuka. Apel ini berapa harganya. Futatsu tamago wa ikura desuka. Dua buah telor berapa harganya. Hitotsu yonhyaku en desu Sebuah 400 yen Hyaku en no kitte o arimasuka. Perangko seratusan yen ada tidak Hyakugojuen no kitte go mai kudasai Tolong 5 lembar perangko 150 yen. Hai, zenbude nanahyakugoju en desu. Ok, semuanya 750 yen. Tata Bahasa Mengucapkan harga Mata uang jepang adalah yen, satu yen 1 saat artikel ini ditulis berkisar antara Rp.75- Rp.80. pecahan uang logam terkecil jepang 1,Untuk mengucapkan mata uang cukup langsung diucapkan berapa yen, contoh Hyaku ju en Nedan ha nihyaku en Mahal yah Untuk mengungkapkan kata sifat dari barang seperti murah, mahal atau tas yang merah, tas yang biru, dipakai pola kata sebagai berikut : Akai kaban arimasuka Adakah tas warna merah Motto yasui noga arimasuka. Harga yang lebih murah ada tidak Bentuk lampau dan non lampau untuk kata sifat sebegai berikut : Non Lampau Bentuk Lampau Positif Akai desu Merah Akakatta desu Merah (lampau) Negative Akakunai desu Tidak merah Akakunakatta desu Tidak merah (lampau) Kata sifat Kata sifat dalam bahasa jepang dibagi dalam 2 kategori besar, yaitu : Kata sifat na Kata sifat i Kata sifat I adalah semua kata sifat yang berakhiran dg huruf I sedangkan kata sifat na adalah semua kata sifat yang tidak berakhiran dengan I, namun ada pengecualian tersendiri, yaitu : Kata sifat na Kirei Cantik Yumei Terkenal Genki sehat dalam tutorial ini kata sifat na saya tulis dalam kosakata dengan na dibelakang kata sifat untuk mempermudah proses belajar, namun dalam kalimat kata na tidak ditulis, berikut beberapa contoh kotoba (kosakata) kata sifat beserta artinya, baik kata sifat na maupun kata sifat i Yumei Terkenal Nigiyaka Ramai Shizuka Sepi Kirei Cantik sinsetsu Ramah, baik hati Ooki Besar Chikai Kecil Aoi Biru Akai Merah 4 kuroi Hitam Siroi Putih Midori Hijau Oishi Enak, nikmat Omoshiroi Menarik Hikui rendah yasui Murah Takai Mahal, tinggi (tempat) yasasii Mudah muzikasii Sulit, sukar Tsumetai Dingin (makanan/barang) Samui Dingin (hawa, udara) Atsui Panas Furui Lama, kuno Atarashi Baru Perhatikan contoh berikut pemakaian kata sifat berikut : Oosaka wa furui machi desuka Apakah Osaka kota kuno Nakamura sensei wa shinsetsu desu Guru nakamura orangnya baik hati 5 Sushi wa takai desuka yasui desuka Apakah sushi mahal (atau) murah Kono kyoshitsu de isu ga ikutsu arimasuka Di kelas ini berapa jumlah kursi yang ada Kino ari san wa 100en kitte o 10 mai kaimashita Kemarin bapak ari membeli perangko 100 yen sebanyak sepuluh lembar Pemakaian kata sifat dapat lansung dipakai tanpa menambahi partikel, perhatikan beberapa contoh diatas sehingga untuk mengatakan tas merah cukup langsung dikatakan (akai kaban). pada contoh diatas contoh kalimat terakhir tidak terdapat kata sifat seperti pada contoh sebelumnya namun 100 en kitte mempunyai struktur kalimat yang mirip dengan pemakain kata sifat, karena dalam 100 en kitte (perangko 100 yen-nan), harga menerangkan jenis perangko yang fungsinya seperti pemakaian kata sifat. Percakapan Dalam kalimat berikut amino san berperan sebagai pembeli, dan naka san berperan sebagai penjual. Naka : Amino : Naka : Amino : Naka : Amino : Naka : Amino : Naka : Untuk edisi artikel kali ini cara baca dalam romanji tidak langsung ditulis di bawah huruf jepang, cobalah untuk membacanya, namun apabila saudara mash kesulitan, berikut cara baca dalam romanji. Naka : Irassyaimase Amino : Ringgo ga arimasuka. Naka : Hai arimasu yo. Amino : Ichi kiroguramu ikura desuka. Naka : Akai ringgo wa sen enmidori ringgo wa sen nihyaku en desu Amino : Takai desune, kore motto yasuku narimasenka. Naka : Sumimasen, muridesune.. Amino : Sou desuka, ja akai ringgo o ichi kiroguramu, midori ringgo o ni kiroguramu onegaishimasu. Naka : Hai, zenbude sansen yonhyaku en desu, arigato gozaimasu Kosa Kata Nedan harga En yen Ikura desuka Berapa harganya Kiro guramu kilogram Irassyaimase Selamat datang Motto yasukunarimasenka Bisakah lebih murah Muri desune Tidak mungkin Dari daftar kosakata yang ada cobalah untuk menerjemahkan, apabila saudara masih kesulitan silahkan hubungi penulis di email beriku MARI BERTEMU DI STASIUN Di stasiun Partikel de digunakan untuk menyatakan keterangan tempat, peletakan pastikel de dalam kalimat selalu di letakkan setelah kata keterangan tempat atau tempat Untuk lebih jelasnya perhatikan contoh berikut ini : Doko de aimasuka. Bertemu di mana Jya..,kyoushitsu de hanashimasuka. Bagaimana kalo ngobrol di kelas saja. asoko de yasumimasuka Bagaimana kalo beristirahat di sana. Kaisya no mae de ginkou ga arimasuyo. Di depan perusahaan ada bank lo. Tata Bahasa Untuk menyatakan tempat digunakan format sebagai berikut : 1. dengan Kata ket. tempat 2. dengan Tempat .kata keterangan tempat + de + Tempat + de + 2Bentuk nomer 1 digunakan apabila tempat yang dituju belum jelas, sehingga digunakan kata keterangan yang menujukkan tempat, misal di sana, di situ, dimanakah, di depan rumah, di belakang kantor, dan sebagainya, sedangkan bentuk kedua adalah terdapat kata keterngan tempat yang jelas-jelas menunjukkan tempat, misalnya bank, kantor, sekolah, kelas, lobi, kamar, rumah dan sebaginya untuk lebih jelasnya perhatikan contoh berikut. Bentuk 1 Asoko de singou ga arimasu ne.. Disebalah sana ada lampu lintas khan. Doko de kono hako sutemasuka Dimanakah kotak ini di buang Bentuk 2 Ginko no mae de matte ite kudasai. Tolong tunggu di depan bank yah. Watashi no heya de issyoni benkyoushimasyo Ayo belajar bersama di kamar ku Kosa Kata sutemasu membuang matte ite tunggu heya kamar benkyoushimasu Belajar hako kotak singou Lampu lalu lintas kyoushitsu Kelas Yasumimasu istirahat
KOSAKATA Bhs.Korea 2
Annyong haseo(apa kabar)
gamsahamnida(terima kasih)
cheonmaneyo(sama2)
yaobo haseyo(hallo )
miane(maaf)
wonhada(mau)
saranghaeyo(Ilove u)
ne(iya)
anio(tidak)
joayo(baiklah)
araso(mengerti)
jaseyo(tolong)
hajiman(tapi)
antha(duduk)
hakyo(sekolah)
apeda(sakit)
mokyohada(mandi)
einn(pacar)
geotjimal(bohong)
nara(negara)
nalljja(tanggal)
nyeon(tahun)
norae(lagu)
noraehada(bernyanyi)
nolda(bermain)
nunmul(air mata)
ramyeon(mie)
banghak(liburan)
byeol(bintang)
geumsik(puasa)
gamsahamnida(terima kasih)
cheonmaneyo(sama2)
yaobo haseyo(hallo
miane(maaf)
wonhada(mau)
saranghaeyo(Ilove u)
ne(iya)
anio(tidak)
joayo(baiklah)
araso(mengerti)
jaseyo(tolong)
hajiman(tapi)
antha(duduk)
hakyo(sekolah)
apeda(sakit)
mokyohada(mandi)
einn(pacar)
geotjimal(bohong)
nara(negara)
nalljja(tanggal)
nyeon(tahun)
norae(lagu)
noraehada(bernyanyi)
nolda(bermain)
nunmul(air mata)
ramyeon(mie)
banghak(liburan)
byeol(bintang)
geumsik(puasa)
KOSAKATA Bhs Korea 1
(Ye) Ya
(A, Ne) O, ya
(Anio) Tidak
(Mulon Imnida) Tentu saja
(Annyong hasimnika?) Apa kabar ? Selamat Pagi,Siang,Sore,Malam-Informal.
(Annyonghi Gasipsiyo) Selamat Jalan
(Annyonghi Gaseyo) Selamat Jalan-Informal.
(Annyonghi Gyesipsiyo) Selamat Tinggal
(Annyonghi Gyeseyo) Selamat Tinggal- Informal.
(Annyonghi Jumuseyo) Selamat Tidur
(Cal Cayo) Selamat Tidur-Informal.
(Oso Osipsiyo) Selamat datang / Silahkan Masuk
(Oso Oseyo) Selamat datang / Silahkan Masuk-Informal.
(Deuro Osipsiyo) Silahkan Masuk. (Yang menyuruh didalam)
(Deuro Oseyo) Silahkan Masuk-Informal
(Deuro Gasipsiyo) Silahkan Masuk (Yang menyuruh berada diluar
(Deuro Gaseyo) Silahkan Masuk (Yang menyuruh berada diluar)-Informal.
(Ottokhe Jinesimnika) Bagaimana Kabar anda?
(Ottokhe Jineseyo) Bagaimana Kabar anda ?-Informal.
(Cal Cinemnida) Baik -baik saja
(Cal Cineyo) Baik - baik saja-Informal.
(To Mannapsida) Sampai Jumpa lagi
(To Mannayo) Sampai jumpa lagi-Informal.
(Sile Hamnida) Permisi
(haseyo) silahkan
(Pan gapseumnida) Senang berjumpa anda
(Pan gawoyo) Senang berjumpa anda-Informal.
(Kamsa hamnida) Terima kasih
(Chon mane mal seumnida) Terima Kasih kembali
(Chon maneyo) Terima kasih kembali-Informal.
(Cwe song hamnida) Mohon maaf
(Cwe song heyo) Mohon maaf-Informal.
(Mian hamnida) Maaf
(Mian heyo) Maaf Informal.
(Kwen chan seumnida) Tidak apa-apa
(Kwen chan ayo) Tidak apa-apa-Informal.
(Cap deuseyo) Silahkan makan
(Siksa hasipsiyo ) Selamat makan
(Siksa haseyo) Selamat makan-Informal.
(Oneul jeul gowo seumnida) Hari ini sangat menyenangkan
(Oneul jeul gowo seyo) Hari ini sangat menyenangkan-Informal.
(Ju mal cal cine sipsiyo) Selamat berakhir pekan
(Ju mal cal cineseyo) Selamat berakhir pekan-Informal.
(Ne, iseumnida) Ya, ada/punya
(Ne, issoyo) Ya, ada/punya-Informal.
{Anio, opseumnida) Tidak, tidak/tidak punya
(Anio, opsoyo) Tidak, tidak/tidak punya-Informal.
(Pegophayo) Lapar
(Andweyo) Jangan
(Yoboseyo) Hallo
(Juseyo) Minta
(Billyo Juseyo) Pinjam
(Arayo) Tahu, mengerti
(Molayo) Tidak tahu, tidak mengerti
(Aratsoyo) Sudah tahu, sudah mengerti
(Aigo) Aduh
(Wihomhe) Awas
(Coahyo) Bagus
(Geureyo) Bagus?
(Cwegoda) Asyik
(Congmal) Sungguh
(Kojitmal) Bohong
(Gwa yon) Kemudian
(Andwe, Hajima) Jangan
(Solma) Masa
(Gayophsora) Kasihan
(Cegiral) Sialan
(A, Ne) O, ya
(Anio) Tidak
(Mulon Imnida) Tentu saja
(Annyong hasimnika?) Apa kabar ? Selamat Pagi,Siang,Sore,Malam-Informal.
(Annyonghi Gasipsiyo) Selamat Jalan
(Annyonghi Gaseyo) Selamat Jalan-Informal.
(Annyonghi Gyesipsiyo) Selamat Tinggal
(Annyonghi Gyeseyo) Selamat Tinggal- Informal.
(Annyonghi Jumuseyo) Selamat Tidur
(Cal Cayo) Selamat Tidur-Informal.
(Oso Osipsiyo) Selamat datang / Silahkan Masuk
(Oso Oseyo) Selamat datang / Silahkan Masuk-Informal.
(Deuro Osipsiyo) Silahkan Masuk. (Yang menyuruh didalam)
(Deuro Oseyo) Silahkan Masuk-Informal
(Deuro Gasipsiyo) Silahkan Masuk (Yang menyuruh berada diluar
(Deuro Gaseyo) Silahkan Masuk (Yang menyuruh berada diluar)-Informal.
(Ottokhe Jinesimnika) Bagaimana Kabar anda?
(Ottokhe Jineseyo) Bagaimana Kabar anda ?-Informal.
(Cal Cinemnida) Baik -baik saja
(Cal Cineyo) Baik - baik saja-Informal.
(To Mannapsida) Sampai Jumpa lagi
(To Mannayo) Sampai jumpa lagi-Informal.
(Sile Hamnida) Permisi
(haseyo) silahkan
(Pan gapseumnida) Senang berjumpa anda
(Pan gawoyo) Senang berjumpa anda-Informal.
(Kamsa hamnida) Terima kasih
(Chon mane mal seumnida) Terima Kasih kembali
(Chon maneyo) Terima kasih kembali-Informal.
(Cwe song hamnida) Mohon maaf
(Cwe song heyo) Mohon maaf-Informal.
(Mian hamnida) Maaf
(Mian heyo) Maaf Informal.
(Kwen chan seumnida) Tidak apa-apa
(Kwen chan ayo) Tidak apa-apa-Informal.
(Cap deuseyo) Silahkan makan
(Siksa hasipsiyo ) Selamat makan
(Siksa haseyo) Selamat makan-Informal.
(Oneul jeul gowo seumnida) Hari ini sangat menyenangkan
(Oneul jeul gowo seyo) Hari ini sangat menyenangkan-Informal.
(Ju mal cal cine sipsiyo) Selamat berakhir pekan
(Ju mal cal cineseyo) Selamat berakhir pekan-Informal.
(Ne, iseumnida) Ya, ada/punya
(Ne, issoyo) Ya, ada/punya-Informal.
{Anio, opseumnida) Tidak, tidak/tidak punya
(Anio, opsoyo) Tidak, tidak/tidak punya-Informal.
(Pegophayo) Lapar
(Andweyo) Jangan
(Yoboseyo) Hallo
(Juseyo) Minta
(Billyo Juseyo) Pinjam
(Arayo) Tahu, mengerti
(Molayo) Tidak tahu, tidak mengerti
(Aratsoyo) Sudah tahu, sudah mengerti
(Aigo) Aduh
(Wihomhe) Awas
(Coahyo) Bagus
(Geureyo) Bagus?
(Cwegoda) Asyik
(Congmal) Sungguh
(Kojitmal) Bohong
(Gwa yon) Kemudian
(Andwe, Hajima) Jangan
(Solma) Masa
(Gayophsora) Kasihan
(Cegiral) Sialan
Belajar bhs Jepang
a
abunaina: berbahaya
merah: merah
akarui: ang
manis: mani
kamu: kunyah
annaisha: petunjuk jalan
biru: tagihan
ara: lihat (bahasa percakapan
itu: itu (jauh dari pembaca
terima kasih: sekarang kasih
asai: dangkal
sana: menyana
baru: baru
atari: sekitar, kira-kira (memaksa atari = kira-kira ini jarum
hangat: hangat (cuaca
atchi: sana rambut, di sana
panas: pana
panas: tebal
atto: (atto berkata ma = dalam sekejap
awateru: (awate. ru = buru-buru
b
bakana: bodoh, tolol
batabata: dengan gesa-gesa
benrina: prakti
betsu: (betsu = utama, berbeda
betsuna: berbeda
bimboona: miskin
topi: topi
bounenkai: pesta akhir tahun
bunga: kesusasteraan
bureina: kurang ajar
bushoona: mala
byooin: rumah sakit
byookina: sakit
c
kecil: kecil
chikai: dekat
choomiryoo: bumbu masak
chuujitsuna: jujur, setia
chuusei: jaman pertengahan
d
daiga: universita
daigakuin: universita
daijoobuna: aman
daisensei: dosen
dakedo: tetapi, bagaimanapun
damena: tidak bisa, tidak bagu
siapa: siapa
lesu: tidak bertenaga
telepon: telpon
depaato: pernah serba ada
doitsu: jerman
dimana: memana
dondon: semakin cepat
dooyoona: sama, serupa
doroobo: pencuri
dotchi: arah mana? di mana?
doukyuu: kela yang sama
gambar
eiga: bioskop
empitsu: pensil
f
fu-shinsetsuna: tidak ramah
fukai: dalam
fukuzatsuna: ruwet
lama: | lama
fuseina: | curang, licik
futoi: | gemuk
fuzai: | tuan dan nyo
g
gaikokujin: | orang asing
gaka: | peluki ru = merangkai bunga
ikeru: | (kolam. ru=merangkai bunga
iraira: | tidak sabar, menjengkel
iroirona: | bermacam macam
dokter: | dokter
isogu: | gesa-gesa
isshokenmei: | sekuat tenaga, bersungguh-sungguh
isshookenmeina: | sungguh-sungguh
kursi: | kursi
dahulu: | (dahulu, . . . . . = sebelum, . . . . . . )
j
jamana: | mengganggu, merepot
kamus: | kunyah
jidodsha: | mobil
rotasi: | kunyah
sepeda: | sepeda
jitsugetsu: | matahari dan bulan
joobuna: | kuat, kokoh
joohinna: | sopan
joozuna: | pandai
junsha: | polisi
junshinna: | tidak berdosa
juubunna: | cukup
juuyoona: | penting
kopor: | ta
k
berdiri: | masa yang haru mempecahkan, tuga
ilmuwan: | ilmuwan
kagegoe: | iakan pengharapan
kaijou: | temapat pesta
kaishain: | pegawai kantor
kaitekina: | nyaman
kakeru: | (pecahan. ru = gantung
kamera: | kamera
kanashii: | sedih
kanban: | papan reklame
kantanna: | sederhana
kanzenna: | cukup
kappatsuna: | aktif
karai: | peda
ringan: | ringan
kashikoi: | bijaksana, pintar
kashikoi: | sedih
penyanyi: | penyanyi
keras: | menulis, kera
kawairashii: | lucu, mani
kawaisoona: | kasihan
menukar: | pergi untuk mengikuti pelajaran
kayui: | gatal
keiko: | (kbkk latihan, preaktek
kekkou: | enak, baik
asap: | asap
kenchikuka: | arsitek
kenji: | jaksa
kenkyuu: | penelitian
pohon: | pohon
di pohon goreng: | (ir. u menyenang
di pohon mengerjakan: | khawatir
kibun: | perasaan
kimbenaq: | rajin
pilu: | (ksna maaf, menyesal
kiraina: | tak suka, benci
kira: | (ksna santai, tidak formal
kireina: | cantik
kereta api: | kereta api
kotor: | tidak bersih, kotor
kitokuna: | berhati lembut
kitsui: | kuat, kera
koke: | lumut
sini: | menyini
kokugoga: | studi bahasa nasional
halus: | rinci, detail
komattakoto: | masa, kesulitan
konbanwa: |selamat malam
konpyuutaa: | komputer
koojoo: | pabrik
koppu: | topi
ini: | ini
kotchi: | kesini, menyini
koten: | klasik
kougai: | pencemaran
koushuudenwa: | telpon umum
my ensim: | kecepatan tinggi
koutsuuryou: | kepadatan lalulinta
kowai: | seram
negeri: | negeri
gelap: | gelap
hitam: | hitam
kuruma: | kendaraan
kusai: | basi
sepatu: | sepatu
kutsushita: | wajah senjata-senjata
kyouju: | profesor
rekreasi: | urusan penting
m
ma: | (ma au = tepat pada waktu )
maa: | mungkin, tidak apa apa
kota: | kota
majimena: | seriu
makaseru: | (makase. ru = mempercaya kepada, menyerah kepada
mane: | mengundang
bulat: | bulat
mazui: | tidak enak
mezurashii: | aneh
pendek: | pendek
minamimuki: | menghadap selatan rambut
minamiza: | gedung teater selatan
toko: | pernah
mon: | (percakapan seharihari =mono = hal
moroi: | mudah pecah
moushiwakenai: | tidak dapat memaafkan
muchina: | tidak tahu malu
mukoomizuna: | ceroboh
mukuna: | tidak berdosa, kalem
kampung: | kampung
murina: | paksaan
muryou: | grati
muyoojina: | ceroboh
sulit: | sulit
n
panjang: | panjang
pisau: | pisau
naikootekina: | tutup
nakama: | re, teman, kelompok
nakanaka: | (nakanaka+ksi amat, sungguh
apa: | apa
narenareshii: | ramah tamah
nayamasu: | menyusah
your lumbung: | bersusah hati
dasi: | dasi
mengantuk: | mengantuk
au: |. . . au = berte dengan. . . . . .
nibui: | bodoh
pahit: | pahit
nigiyakana: | ramai, bising
nikui: | susah di (kk + nikui
berbau: | bau
mewariskan: | melindungi, tinggal
noomin: | petani
nooto: | catatan
noro noro: | (noro noro unten = mengendarai pelan-pelan karena macet
nurui: | hangat (air
odoyakana: | tenang
: | selamat pagi
enak: | enak
ojousan: | remaja putri(dlm bentuk hormat
okashii: | aneh
okoru: | (okor. u = jadi, timbul
meletakkan: | memutus, menyisih
okubyoona: | penakut
berat: | berat
ookii: | besar
orei: | imakasih, rasa syukur
osetsushitsu: | tempat menunggu
oshii: | sayang, menyesal
lambat: | lambat
p
parapara: | sangat pintar
pen: | pena
r
ra: | (ksna nyaman, enak
ranbonna: | kasar
rikoona: | pandai
rippana: | megah
romanchikkuna: | romanti
ryoukinsho: | tempat/pintu membayar (misal di jalan tol
s
lengang: | sepi
saiwaina (kket: | untung
samishii: | kesepian
samui: | mengin(cuaca
sarariman: | orang gajian
sasu: | menempel, memasang
sato: | gula
sawagashii: | ramai, ribut
selamat tinggal: | selamat tinggal
seibi: | (kbkk membangun, memelihara, menambah
seigen: | mentega
seijika: | politisi
seikakuna: | betul, tepat
seiketsuda: | bersih
seimitsuna: | cermat
seishikina: | resmi
seito: | pelajar
semai: | sempit
guru: | dosen
pemain: | atlit
foto: | potret
shikakui: | persegi
shinagire: | habis(persediaan habi
shinai: | di dalam
shinsetsuna: | ramah
shinshenna: | segar (udara, makanan
shioka . . . . . . penghubung (bahu
sorosoro: | sedikit demi sedikit
sorou: | lengkap, berkumpul semua
souon: | suara berisik menyertai getaran
soyana: | kasar
subarashii: | menarik
melebihi: | (setelah. ru = melampaui, melebihi
sukina: | suka
rapi: | segar
langka: | jarang, sedikit
suppai: | asam
suruto: | kemudian
sutaeru: | (sutae. ru = tidak berguna
suzuhii: | sejuk
t
tadaima: | saat ini
hanya: | benar
taihenna: | main tarif, sungguh berat
taikutsuna: | membosan
taisetsuna: | penting
tinggi: | mahal
tinggi: | tinggi
tan-go: | kosakata
tanjunna: | sahaja
nikmat: | gembira
tarazu: | (. . . . tarazu = kurang dari. . . . . )
tashikana: | pasti, kalau tidak sa
tatemono: | bangunan
tateru: | (tameng. ru = membuat/upacara minum teh
meja: | meja
surat: | surat
pelacur: | minal
toboshii: | miskin, kurang
tokubetsuna: | khusu
tokuina: | luar biasa, aneh
terutama: | utama (tokui + k
teman: | teman
tooi: | jauh
toshiyori: | orangtua
tousu: | mengantar pengunjung
tsugou: | mudah, prakti (tsugou de=karena ada sesuat hal
tsuke: | meja
tsukizuki: | setiap bulan
tsumaranai: | membuang-buang waktu, tidak berguna
tsumetai: | mengin (air
tsuukou: | melewati, melintasi
tsuyoi: | kuat
u
rumah: | rumah
uketsuke: | resepsioni
ukkari: | tidak hati-hati, kurang waspada
enak: | pandai
urayamashii: | cemburu
urusai: | ribut, menyusah
encer: | tipi
utsukushii: | indah
uttaeru: | (uttae. ru mengaju prote
w
wagamamana: | egoi
wakai: | muda
buruk: | buruk
saya: | saya
sengaja: | secara khusu melaku untuk orang lain
y
yahari: | (=yappari seperti yang mengharapkan
yakusha: | aktor, pemain
gunung: | gunung
yappari: | tidak sa lagi, seperti yang menduga
mudah: | mudah
murah: | murah
empuk: | lembut, lunak
yoi(ii: | baik
yoojinbukai: | cermat
mengunjungi: | (yor. u = singgah, mampir
yowai: | lemah
yukaina: | menyenang
salju: | salju
yumeina: | kenal
yunikuna: | unik
yutakana: | kaya
tenang: | (yuttarishita+kb = longgar tidak gemetaran
yuubinkyo: | kantor po
yuuryou: | bayar
yuushuuna: | baik
z
zannen: | (zannennagara=amat menyesalkan
majalah: | maja
zen'in: | lengkap semua
abunaina: berbahaya
merah: merah
akarui: ang
manis: mani
kamu: kunyah
annaisha: petunjuk jalan
biru: tagihan
ara: lihat (bahasa percakapan
itu: itu (jauh dari pembaca
terima kasih: sekarang kasih
asai: dangkal
sana: menyana
baru: baru
atari: sekitar, kira-kira (memaksa atari = kira-kira ini jarum
hangat: hangat (cuaca
atchi: sana rambut, di sana
panas: pana
panas: tebal
atto: (atto berkata ma = dalam sekejap
awateru: (awate. ru = buru-buru
b
bakana: bodoh, tolol
batabata: dengan gesa-gesa
benrina: prakti
betsu: (betsu = utama, berbeda
betsuna: berbeda
bimboona: miskin
topi: topi
bounenkai: pesta akhir tahun
bunga: kesusasteraan
bureina: kurang ajar
bushoona: mala
byooin: rumah sakit
byookina: sakit
c
kecil: kecil
chikai: dekat
choomiryoo: bumbu masak
chuujitsuna: jujur, setia
chuusei: jaman pertengahan
d
daiga: universita
daigakuin: universita
daijoobuna: aman
daisensei: dosen
dakedo: tetapi, bagaimanapun
damena: tidak bisa, tidak bagu
siapa: siapa
lesu: tidak bertenaga
telepon: telpon
depaato: pernah serba ada
doitsu: jerman
dimana: memana
dondon: semakin cepat
dooyoona: sama, serupa
doroobo: pencuri
dotchi: arah mana? di mana?
doukyuu: kela yang sama
gambar
eiga: bioskop
empitsu: pensil
f
fu-shinsetsuna: tidak ramah
fukai: dalam
fukuzatsuna: ruwet
lama: | lama
fuseina: | curang, licik
futoi: | gemuk
fuzai: | tuan dan nyo
g
gaikokujin: | orang asing
gaka: | peluki ru = merangkai bunga
ikeru: | (kolam. ru=merangkai bunga
iraira: | tidak sabar, menjengkel
iroirona: | bermacam macam
dokter: | dokter
isogu: | gesa-gesa
isshokenmei: | sekuat tenaga, bersungguh-sungguh
isshookenmeina: | sungguh-sungguh
kursi: | kursi
dahulu: | (dahulu, . . . . . = sebelum, . . . . . . )
j
jamana: | mengganggu, merepot
kamus: | kunyah
jidodsha: | mobil
rotasi: | kunyah
sepeda: | sepeda
jitsugetsu: | matahari dan bulan
joobuna: | kuat, kokoh
joohinna: | sopan
joozuna: | pandai
junsha: | polisi
junshinna: | tidak berdosa
juubunna: | cukup
juuyoona: | penting
kopor: | ta
k
berdiri: | masa yang haru mempecahkan, tuga
ilmuwan: | ilmuwan
kagegoe: | iakan pengharapan
kaijou: | temapat pesta
kaishain: | pegawai kantor
kaitekina: | nyaman
kakeru: | (pecahan. ru = gantung
kamera: | kamera
kanashii: | sedih
kanban: | papan reklame
kantanna: | sederhana
kanzenna: | cukup
kappatsuna: | aktif
karai: | peda
ringan: | ringan
kashikoi: | bijaksana, pintar
kashikoi: | sedih
penyanyi: | penyanyi
keras: | menulis, kera
kawairashii: | lucu, mani
kawaisoona: | kasihan
menukar: | pergi untuk mengikuti pelajaran
kayui: | gatal
keiko: | (kbkk latihan, preaktek
kekkou: | enak, baik
asap: | asap
kenchikuka: | arsitek
kenji: | jaksa
kenkyuu: | penelitian
pohon: | pohon
di pohon goreng: | (ir. u menyenang
di pohon mengerjakan: | khawatir
kibun: | perasaan
kimbenaq: | rajin
pilu: | (ksna maaf, menyesal
kiraina: | tak suka, benci
kira: | (ksna santai, tidak formal
kireina: | cantik
kereta api: | kereta api
kotor: | tidak bersih, kotor
kitokuna: | berhati lembut
kitsui: | kuat, kera
koke: | lumut
sini: | menyini
kokugoga: | studi bahasa nasional
halus: | rinci, detail
komattakoto: | masa, kesulitan
konbanwa: |selamat malam
konpyuutaa: | komputer
koojoo: | pabrik
koppu: | topi
ini: | ini
kotchi: | kesini, menyini
koten: | klasik
kougai: | pencemaran
koushuudenwa: | telpon umum
my ensim: | kecepatan tinggi
koutsuuryou: | kepadatan lalulinta
kowai: | seram
negeri: | negeri
gelap: | gelap
hitam: | hitam
kuruma: | kendaraan
kusai: | basi
sepatu: | sepatu
kutsushita: | wajah senjata-senjata
kyouju: | profesor
rekreasi: | urusan penting
m
ma: | (ma au = tepat pada waktu )
maa: | mungkin, tidak apa apa
kota: | kota
majimena: | seriu
makaseru: | (makase. ru = mempercaya kepada, menyerah kepada
mane: | mengundang
bulat: | bulat
mazui: | tidak enak
mezurashii: | aneh
pendek: | pendek
minamimuki: | menghadap selatan rambut
minamiza: | gedung teater selatan
toko: | pernah
mon: | (percakapan seharihari =mono = hal
moroi: | mudah pecah
moushiwakenai: | tidak dapat memaafkan
muchina: | tidak tahu malu
mukoomizuna: | ceroboh
mukuna: | tidak berdosa, kalem
kampung: | kampung
murina: | paksaan
muryou: | grati
muyoojina: | ceroboh
sulit: | sulit
n
panjang: | panjang
pisau: | pisau
naikootekina: | tutup
nakama: | re, teman, kelompok
nakanaka: | (nakanaka+ksi amat, sungguh
apa: | apa
narenareshii: | ramah tamah
nayamasu: | menyusah
your lumbung: | bersusah hati
dasi: | dasi
mengantuk: | mengantuk
au: |. . . au = berte dengan. . . . . .
nibui: | bodoh
pahit: | pahit
nigiyakana: | ramai, bising
nikui: | susah di (kk + nikui
berbau: | bau
mewariskan: | melindungi, tinggal
noomin: | petani
nooto: | catatan
noro noro: | (noro noro unten = mengendarai pelan-pelan karena macet
nurui: | hangat (air
odoyakana: | tenang
: | selamat pagi
enak: | enak
ojousan: | remaja putri(dlm bentuk hormat
okashii: | aneh
okoru: | (okor. u = jadi, timbul
meletakkan: | memutus, menyisih
okubyoona: | penakut
berat: | berat
ookii: | besar
orei: | imakasih, rasa syukur
osetsushitsu: | tempat menunggu
oshii: | sayang, menyesal
lambat: | lambat
p
parapara: | sangat pintar
pen: | pena
r
ra: | (ksna nyaman, enak
ranbonna: | kasar
rikoona: | pandai
rippana: | megah
romanchikkuna: | romanti
ryoukinsho: | tempat/pintu membayar (misal di jalan tol
s
lengang: | sepi
saiwaina (kket: | untung
samishii: | kesepian
samui: | mengin(cuaca
sarariman: | orang gajian
sasu: | menempel, memasang
sato: | gula
sawagashii: | ramai, ribut
selamat tinggal: | selamat tinggal
seibi: | (kbkk membangun, memelihara, menambah
seigen: | mentega
seijika: | politisi
seikakuna: | betul, tepat
seiketsuda: | bersih
seimitsuna: | cermat
seishikina: | resmi
seito: | pelajar
semai: | sempit
guru: | dosen
pemain: | atlit
foto: | potret
shikakui: | persegi
shinagire: | habis(persediaan habi
shinai: | di dalam
shinsetsuna: | ramah
shinshenna: | segar (udara, makanan
shioka . . . . . . penghubung (bahu
sorosoro: | sedikit demi sedikit
sorou: | lengkap, berkumpul semua
souon: | suara berisik menyertai getaran
soyana: | kasar
subarashii: | menarik
melebihi: | (setelah. ru = melampaui, melebihi
sukina: | suka
rapi: | segar
langka: | jarang, sedikit
suppai: | asam
suruto: | kemudian
sutaeru: | (sutae. ru = tidak berguna
suzuhii: | sejuk
t
tadaima: | saat ini
hanya: | benar
taihenna: | main tarif, sungguh berat
taikutsuna: | membosan
taisetsuna: | penting
tinggi: | mahal
tinggi: | tinggi
tan-go: | kosakata
tanjunna: | sahaja
nikmat: | gembira
tarazu: | (. . . . tarazu = kurang dari. . . . . )
tashikana: | pasti, kalau tidak sa
tatemono: | bangunan
tateru: | (tameng. ru = membuat/upacara minum teh
meja: | meja
surat: | surat
pelacur: | minal
toboshii: | miskin, kurang
tokubetsuna: | khusu
tokuina: | luar biasa, aneh
terutama: | utama (tokui + k
teman: | teman
tooi: | jauh
toshiyori: | orangtua
tousu: | mengantar pengunjung
tsugou: | mudah, prakti (tsugou de=karena ada sesuat hal
tsuke: | meja
tsukizuki: | setiap bulan
tsumaranai: | membuang-buang waktu, tidak berguna
tsumetai: | mengin (air
tsuukou: | melewati, melintasi
tsuyoi: | kuat
u
rumah: | rumah
uketsuke: | resepsioni
ukkari: | tidak hati-hati, kurang waspada
enak: | pandai
urayamashii: | cemburu
urusai: | ribut, menyusah
encer: | tipi
utsukushii: | indah
uttaeru: | (uttae. ru mengaju prote
w
wagamamana: | egoi
wakai: | muda
buruk: | buruk
saya: | saya
sengaja: | secara khusu melaku untuk orang lain
y
yahari: | (=yappari seperti yang mengharapkan
yakusha: | aktor, pemain
gunung: | gunung
yappari: | tidak sa lagi, seperti yang menduga
mudah: | mudah
murah: | murah
empuk: | lembut, lunak
yoi(ii: | baik
yoojinbukai: | cermat
mengunjungi: | (yor. u = singgah, mampir
yowai: | lemah
yukaina: | menyenang
salju: | salju
yumeina: | kenal
yunikuna: | unik
yutakana: | kaya
tenang: | (yuttarishita+kb = longgar tidak gemetaran
yuubinkyo: | kantor po
yuuryou: | bayar
yuushuuna: | baik
z
zannen: | (zannennagara=amat menyesalkan
majalah: | maja
zen'in: | lengkap semua
Sms Lucu
=============
"Jangan pernah menikah dengan orang satu kampung."
"Kenapa?"
"Karena satu saja sudah bikin repot, apalagi kalau sekampung"
=============
Kamu sangat menawan
Menggemaskan
manis
Baik
penurut
Namun ada sedikit masalah..
AKU TIDAK SUKA BINATANG.
=============
Waktu mau sms kamu, hatiku jadi deg2an. Gak tau napa. Akhirnya aku beranikan tuk ungkapkan bahwa selama ini aku sayang banget ma PULSAKU.
=========
Rajin Pangkal Pandai, Hemat Pangkal Kaya, Enak Pangkal PAHA.
============
1.cintamu sepanjang "tembok raksasa cina"
2.tinggimu setinggi "menara eifel"
3.rumahmu setara "taj mahal"
4.kekuatanmu sekuat "candi borobudur"
5.kesucianmu sesuci "ka'bah"
6.ketangguhanmu setangguh "coloseum roma"
7.namun otakmu semiring "menara condong"
===========
Kamu janji gak kan ninggalin aku..
Tapi kenapa sekarang kamu ninggalin aku..?
Apa aku salah punya tampang seganteng ini?
Tolong reply jika aku benar-benar ganteng..
Tapi kalo kamu gak reply tandanya kamu cinta sama aku..
===========
Nelpon ke semua operator cuma Rp. 100,-/jam mulai jam 06:00 sampai dengan 23:59.
Promo ini berlaku jika TELKOMSEL punya NENEKMU.
============
Kata bijak hari ini. Hai kamu para wanita jangan pernah percaya pada mulut pria apalagi pada yang mengatakan kamu cantik.
============
========
Ada 3 kategori monyet
1.Monyet Penurut: yang mau baca sms ini...!!!
2.Monyet Pendendam: yang mau balez sms ini...!!!
3.Monyet Pelit: yang gk mau balez sms ini...!!!
===========
Selamat datang di layanan Telkonmet
Tekan 1 untuk pengisian pulsa
Tekan 2 untuk mengetahui pulsa
Tekan 3 untuk mengetahui masa aktif pulsa
Tekan 4 untuk berbicara dengan operator
Untuk mengakhiri panggilan silahkan tekan HP anda dengan palu !!
============
Berikut ini adalah spesies-spesies yang dianggap berbahaya bagi umat manusia:
1. Garongus felicus (kucing garong)
2. No-bones tongus (si lidah tak bertulang)
3. Difacius humanus (si muka dua)
Dan yang paling berbahaya adalah Crocodylus daratensis, atau yang lebih dikenal dengan "Buaya Darat" karena mereka merupakan ancaman terbesar bagi kaum hawa!!
===========
Aku punya 2 kura-kura dan aku beri nama "MUKA" dan "PANTAT"
Trus "MUKA" aku kasih ke kamu. tapi selang 1 tahun kemudian mati...
Setelah itu... tiap aku liat "PANTAT", aku ingat "MUKA" mu...
Andai saja tidak mati... mungkin "MUKA"mu udah segede "PANTAT" ku say...
===========
Bambang : "Pak, tolong pak!"
Asep : "Ada apaan de???"
Bambang : "Itu pak ada ikan tenggelam di sungai!!!"
Asep : !
===========
Buah semangka buah duren, Engga nyangka gue keren. Buah semangka buah manggis, engga nyangka gue manis, Ada gula ada semut, gila gue imut.!
===========
Kirim SMS ini ke 20 orang yang anda sayangi.
Dijamin pulsa Anda akan berkurang secara otomatis.
==========
Terjadi gempa di Yogyakarta yang menewaskan 100 org, 49 org luka parah,50 orang tidak di temukan dan 1 org lagi sedang tertipu oleh gosip ini.
===========
Semangatmu seperti BUNG TOMO,
Otakmu sepandai BUNG KARNO,
Jasamu sebesar BUNG HATTA,
Tapi, wajahmu seperti BUNGkusan Nasi.
===========
Aku Ingin Katakan Something To U Tapi Jangan Marah Yah! Jangan sampai pershabatan kita rusak.
Aq Tau ini Terlalu Cepat Sebelum Aku Terlambat dan Sebelum Orang Lain Katakan PadaMu Lebih Baik Aku Katakan Sekarang kalo aku ingin bilang 1 2 3 jangan lupa pipis dulu kalo mau bobo'...!!
==========
CINTA ini, CINTA adalah, CINTA caraku, CINTA untuk, CINTA membuat, CINTA monyet, CINTA bingung. ####### "Bacalah tanpa menggunakan kata CINTA"
=========
Ingin mendapatkan Rp 50.000 perhari dari Sprite? caranya gampang, kumpulkan tutup botol sprite, paku, dan sebilah kayu. Goyangkan diperempatan jalan sambil bernyanyi.
============
Selamat Anda telah mendapatkan Handphone Nokia E 63. Untuk keterangan lebih lanjut hubungi ayah Anda!
=======
+++
Ni smz KUTUKAN di baca INGUSAN,
ga di baca MIMISAN,
di balas PANUAN
ga di balas kUDISAN,
di hapus SARIAWAN,
di simpan JERAWATAN,
senyum2 kayak SETAN,
kalo marah KETERLALUAN.
+++
pernahkah kau merasa dilukai,
dihianati,,,
tak di anggap,,,,
jika pernah,,,,
ngga koq,
cuma nx doankkkk......
+++
Q sk 5 sifat kamu yg
Menyayangi
Optimis
Nekat
Yakin
Enerjik
Tekun
klo d gbngin jd MONYET..
+++
anak: ayah....., aku dipukul oleh guruku hari ini, karena dia bertanya 3x2=?........ aku jawab 6.
lalu, dia menanyakan lagi 2x3=?
ayah: !!.....dasar bajingan apa bedanya???
anak: sebenarnya itu yang aku katakan yah....
ayah: !!.
+++
tiada "pizza" seenak
"cinta"tiada
"hamburger"seenak"rindu"
tiada "spageti"selembut
"kasih sayank"
tiada yang "maniz"....
kecuali yang krim sms ini.
+++
ada 3 orang anak main petak umpet namanya :
BEGO
OTAK
MATI
YANG NGEJAGA PERTAMA SI BEGO
-BEGO nmuin OTAK di wc, dah nemuin OTAK sekarang giliran BEGO nyariin MATI di tengah jalan, tiba2 ada truk ngelewat supir truk marah ktanya "eh kamu BEGO yqa !"
BEGO:"iyya pak "
SUPir:"kamu carii MATI YA!!
BEGO : "iyya bang kok tauu "
SUPIR :OTAK lho dimana?
BEGO :OTAK d wc bang ya udah bang saya cari dulu MATI ya "
SUPIR :tunggu yang BEGO lho atau gue sich
BEGO:seebenernya bang yang bego bukan kita berdua tapi yang baca sms ini
+++
jika di rumah anda banyak nyamuk, ada satu solusi untuk mengusirnya yaitu dengan cara seperti dibawah ini:
1. ketik REG (spasi) NYAMUK kirim ke 9300
2. angkat HP anda tinggi2
3. Cari nyamuk di ruangan
4. Lemparkan HP anda tepat ke nyamuk tersebut
semoga berhasil....!!!!!!
...
ada pocong lompat"an minta tolong bukain tali pocongnya..
tp gak ada satu orangpun yg menolongnya semua pd takut
Tuhan maha pengasih maha penyayang ada orang juling yg nolongin karna dia kira orang pake sorban akhirnya si pocong berlalu sambil treak mo ngupil aja kok susah !!!
+++
omar mengatakan...
gawat",...!!!
td gw liat pngumuman d'jln
ktax malaikat malik kehilangn satu setan d'neraka n skrng jd buronan.!!
tp tnang aja gw gk kan bilng klo loe ada d'sana. Ok.
"Jangan pernah menikah dengan orang satu kampung."
"Kenapa?"
"Karena satu saja sudah bikin repot, apalagi kalau sekampung"
=============
Kamu sangat menawan
Menggemaskan
manis
Baik
penurut
Namun ada sedikit masalah..
AKU TIDAK SUKA BINATANG.
=============
Waktu mau sms kamu, hatiku jadi deg2an. Gak tau napa. Akhirnya aku beranikan tuk ungkapkan bahwa selama ini aku sayang banget ma PULSAKU.
=========
Rajin Pangkal Pandai, Hemat Pangkal Kaya, Enak Pangkal PAHA.
============
1.cintamu sepanjang "tembok raksasa cina"
2.tinggimu setinggi "menara eifel"
3.rumahmu setara "taj mahal"
4.kekuatanmu sekuat "candi borobudur"
5.kesucianmu sesuci "ka'bah"
6.ketangguhanmu setangguh "coloseum roma"
7.namun otakmu semiring "menara condong"
===========
Kamu janji gak kan ninggalin aku..
Tapi kenapa sekarang kamu ninggalin aku..?
Apa aku salah punya tampang seganteng ini?
Tolong reply jika aku benar-benar ganteng..
Tapi kalo kamu gak reply tandanya kamu cinta sama aku..
===========
Nelpon ke semua operator cuma Rp. 100,-/jam mulai jam 06:00 sampai dengan 23:59.
Promo ini berlaku jika TELKOMSEL punya NENEKMU.
============
Kata bijak hari ini. Hai kamu para wanita jangan pernah percaya pada mulut pria apalagi pada yang mengatakan kamu cantik.
============
========
Ada 3 kategori monyet
1.Monyet Penurut: yang mau baca sms ini...!!!
2.Monyet Pendendam: yang mau balez sms ini...!!!
3.Monyet Pelit: yang gk mau balez sms ini...!!!
===========
Selamat datang di layanan Telkonmet
Tekan 1 untuk pengisian pulsa
Tekan 2 untuk mengetahui pulsa
Tekan 3 untuk mengetahui masa aktif pulsa
Tekan 4 untuk berbicara dengan operator
Untuk mengakhiri panggilan silahkan tekan HP anda dengan palu !!
============
Berikut ini adalah spesies-spesies yang dianggap berbahaya bagi umat manusia:
1. Garongus felicus (kucing garong)
2. No-bones tongus (si lidah tak bertulang)
3. Difacius humanus (si muka dua)
Dan yang paling berbahaya adalah Crocodylus daratensis, atau yang lebih dikenal dengan "Buaya Darat" karena mereka merupakan ancaman terbesar bagi kaum hawa!!
===========
Aku punya 2 kura-kura dan aku beri nama "MUKA" dan "PANTAT"
Trus "MUKA" aku kasih ke kamu. tapi selang 1 tahun kemudian mati...
Setelah itu... tiap aku liat "PANTAT", aku ingat "MUKA" mu...
Andai saja tidak mati... mungkin "MUKA"mu udah segede "PANTAT" ku say...
===========
Bambang : "Pak, tolong pak!"
Asep : "Ada apaan de???"
Bambang : "Itu pak ada ikan tenggelam di sungai!!!"
Asep : !
===========
Buah semangka buah duren, Engga nyangka gue keren. Buah semangka buah manggis, engga nyangka gue manis, Ada gula ada semut, gila gue imut.!
===========
Kirim SMS ini ke 20 orang yang anda sayangi.
Dijamin pulsa Anda akan berkurang secara otomatis.
==========
Terjadi gempa di Yogyakarta yang menewaskan 100 org, 49 org luka parah,50 orang tidak di temukan dan 1 org lagi sedang tertipu oleh gosip ini.
===========
Semangatmu seperti BUNG TOMO,
Otakmu sepandai BUNG KARNO,
Jasamu sebesar BUNG HATTA,
Tapi, wajahmu seperti BUNGkusan Nasi.
===========
Aku Ingin Katakan Something To U Tapi Jangan Marah Yah! Jangan sampai pershabatan kita rusak.
Aq Tau ini Terlalu Cepat Sebelum Aku Terlambat dan Sebelum Orang Lain Katakan PadaMu Lebih Baik Aku Katakan Sekarang kalo aku ingin bilang 1 2 3 jangan lupa pipis dulu kalo mau bobo'...!!
==========
CINTA ini, CINTA adalah, CINTA caraku, CINTA untuk, CINTA membuat, CINTA monyet, CINTA bingung. ####### "Bacalah tanpa menggunakan kata CINTA"
=========
Ingin mendapatkan Rp 50.000 perhari dari Sprite? caranya gampang, kumpulkan tutup botol sprite, paku, dan sebilah kayu. Goyangkan diperempatan jalan sambil bernyanyi.
============
Selamat Anda telah mendapatkan Handphone Nokia E 63. Untuk keterangan lebih lanjut hubungi ayah Anda!
=======
+++
Ni smz KUTUKAN di baca INGUSAN,
ga di baca MIMISAN,
di balas PANUAN
ga di balas kUDISAN,
di hapus SARIAWAN,
di simpan JERAWATAN,
senyum2 kayak SETAN,
kalo marah KETERLALUAN.
+++
pernahkah kau merasa dilukai,
dihianati,,,
tak di anggap,,,,
jika pernah,,,,
ngga koq,
cuma nx doankkkk......
+++
Q sk 5 sifat kamu yg
Menyayangi
Optimis
Nekat
Yakin
Enerjik
Tekun
klo d gbngin jd MONYET..
+++
anak: ayah....., aku dipukul oleh guruku hari ini, karena dia bertanya 3x2=?........ aku jawab 6.
lalu, dia menanyakan lagi 2x3=?
ayah: !!.....dasar bajingan apa bedanya???
anak: sebenarnya itu yang aku katakan yah....
ayah: !!.
+++
tiada "pizza" seenak
"cinta"tiada
"hamburger"seenak"rindu"
tiada "spageti"selembut
"kasih sayank"
tiada yang "maniz"....
kecuali yang krim sms ini.
+++
ada 3 orang anak main petak umpet namanya :
BEGO
OTAK
MATI
YANG NGEJAGA PERTAMA SI BEGO
-BEGO nmuin OTAK di wc, dah nemuin OTAK sekarang giliran BEGO nyariin MATI di tengah jalan, tiba2 ada truk ngelewat supir truk marah ktanya "eh kamu BEGO yqa !"
BEGO:"iyya pak "
SUPir:"kamu carii MATI YA!!
BEGO : "iyya bang kok tauu "
SUPIR :OTAK lho dimana?
BEGO :OTAK d wc bang ya udah bang saya cari dulu MATI ya "
SUPIR :tunggu yang BEGO lho atau gue sich
BEGO:seebenernya bang yang bego bukan kita berdua tapi yang baca sms ini
+++
jika di rumah anda banyak nyamuk, ada satu solusi untuk mengusirnya yaitu dengan cara seperti dibawah ini:
1. ketik REG (spasi) NYAMUK kirim ke 9300
2. angkat HP anda tinggi2
3. Cari nyamuk di ruangan
4. Lemparkan HP anda tepat ke nyamuk tersebut
semoga berhasil....!!!!!!
...
ada pocong lompat"an minta tolong bukain tali pocongnya..
tp gak ada satu orangpun yg menolongnya semua pd takut
Tuhan maha pengasih maha penyayang ada orang juling yg nolongin karna dia kira orang pake sorban akhirnya si pocong berlalu sambil treak mo ngupil aja kok susah !!!
+++
omar mengatakan...
gawat",...!!!
td gw liat pngumuman d'jln
ktax malaikat malik kehilangn satu setan d'neraka n skrng jd buronan.!!
tp tnang aja gw gk kan bilng klo loe ada d'sana. Ok.
Jumat, 03 September 2010
Mengenal Bhs Korea Lewat Lagu
MENGENAL BAHASA KOREA LEWAT LAGU [ BENTUK AJAKAN ]
LEE SEUNG GI
LIKE THE FIRST TIME
SARANG MAN HAJA, URI GEUROJA DASIN APEUJI ANKE MANNAJA
[ mari hanya saling mencintai, kita lakukan itu dan saling bertemu untuk tidak saling menyakiti lagi ]
SARANG IRA INYEON IRA, NEOREUL IJEULSU EOPNABWA
[ apakah ini cinta atau nasib, aki nampaknya tidak bisa melupakanmu ]
DASI MANNAJA, CHEOEUM SARANGHAE DDEON NAL CHEOREOM
[ mari kita bersama2, seperti hari2 saat pertama kita jatuh cinta ]
GEUREON YEPEUN SARANG HAJA OREN GEON IN KATJI ANKE CHEOEUM CHEOREOM
[ mari saling mencintai dengan indah seperti saat jumpa pertama ]
URI DASI MANNAJA
[ mari kita bersama lagi ]
Dalam kalimat ajakan yang biasa adalah ;
misalnya ;
URI KACI GAPSIDA [ mari kita pergi ]
HAN GUK MAREUL GONGBU HAPSIDA [ mari kita belajar bahasa korea ]
Dari lagu tsb terdapat beberapa kata ajakan diantaranya ;
SARANG MAN HAJA,, MANNAJA,, SARANG HAJA..
Kata "JA" menunjukkan kata/kalimat ajakan.
1. SARANG HADA [ mencintai ] menjadi SARANG HAJA [ mari saling mencintai ]
2. MANNADA [ bertemu ] menjadi MANNAJA [ mari bertemu ]
Dalam penggunaanya menggambarkan ajakan bersama
misalnya ;
URI KACI KOPI MASIJA [ mari kita minum kopi bersama ]
URI KACI YEONGWABOJA [ mari kita menonton film bersama ]
Klasifikasi bentuk ajakan sebagai berikut ;
MEOGJA [ mari makan ] informal
MEOGEYO [ mari makan ] formal/resmi
MEOGEUPSIDA [ mari makan ] honorific/kehormatan
LEE SEUNG GI
LIKE THE FIRST TIME
SARANG MAN HAJA, URI GEUROJA DASIN APEUJI ANKE MANNAJA
[ mari hanya saling mencintai, kita lakukan itu dan saling bertemu untuk tidak saling menyakiti lagi ]
SARANG IRA INYEON IRA, NEOREUL IJEULSU EOPNABWA
[ apakah ini cinta atau nasib, aki nampaknya tidak bisa melupakanmu ]
DASI MANNAJA, CHEOEUM SARANGHAE DDEON NAL CHEOREOM
[ mari kita bersama2, seperti hari2 saat pertama kita jatuh cinta ]
GEUREON YEPEUN SARANG HAJA OREN GEON IN KATJI ANKE CHEOEUM CHEOREOM
[ mari saling mencintai dengan indah seperti saat jumpa pertama ]
URI DASI MANNAJA
[ mari kita bersama lagi ]
Dalam kalimat ajakan yang biasa adalah ;
misalnya ;
URI KACI GAPSIDA [ mari kita pergi ]
HAN GUK MAREUL GONGBU HAPSIDA [ mari kita belajar bahasa korea ]
Dari lagu tsb terdapat beberapa kata ajakan diantaranya ;
SARANG MAN HAJA,, MANNAJA,, SARANG HAJA..
Kata "JA" menunjukkan kata/kalimat ajakan.
1. SARANG HADA [ mencintai ] menjadi SARANG HAJA [ mari saling mencintai ]
2. MANNADA [ bertemu ] menjadi MANNAJA [ mari bertemu ]
Dalam penggunaanya menggambarkan ajakan bersama
misalnya ;
URI KACI KOPI MASIJA [ mari kita minum kopi bersama ]
URI KACI YEONGWABOJA [ mari kita menonton film bersama ]
Klasifikasi bentuk ajakan sebagai berikut ;
MEOGJA [ mari makan ] informal
MEOGEYO [ mari makan ] formal/resmi
MEOGEUPSIDA [ mari makan ] honorific/kehormatan
Ucapan Dlm Bhs.Korea
A,
UCAPAN WAKTU MAKAN
>MASITGE DEUSEYO > SELAMAT MENIKMATI
Dijawab dengan mengucapkan ;
>JAL MEOKGESSEUMNIDA > TERIMA KASIH
diucapkan untuk menyampaikan terima kasih yang arti sebenarnya adl ' saya akan makan dgn nikmat',,
ketika kita sedang makan, lalu ada orang lain datang. ucapanya adl ;
>SIKSA HASEYO > SILAHKAN MAKAN
Dan biasanya dijawab ;
>MANBI DEUSEYO > MAKANLAH DENGAN BANYAK.
B.
SAAT MEMBERI UCAPAN SELAMAT
Ada banyak dan selalu menggunakan ;
CHUKHA DEURIMNIDA / CHUKHA HAMNIDA.
misalnya .
>SAENGIL CHUKHA HAMNIDA >SELAMAT ULANG TAHUN
>GYEOLHON CHUKHA DEURIYEOYO >SELAMAT MENIKAH
>DANSIK CHUKJE IL CHUKHA HAMNIDA > SELAMAT HARI LEBARAN
C.
UCAPAN TERIMA KASIH
Bisa diucapkan GAMSAHAMNIDA / GOMAPSEUMNIDA.
Untuk yang lebih informal adl ; GOMAWOYO, jika dgn teman / org yang umurnya lebih muda dari kita ucapannya bisa GOMAWEO / GOMAPDA
D.
MINTA MAAF
Jika kita yang melakukan kesalahan dan ingin minta maaf ucapannya adl ;
JOESONGHAMNIDA / MIANHAMNIDA,, Dalam bentuk informal MIANHAE,
menjawabnya dgn
GWAENCHANSEUMNIDA /GWAENCHANA < TIDAK APA APA >.
E,
SELAMAT TAHUN BARU
SAEHAEBOK MANHI BADEUSEYO/pada orang yang lebih tua/
SAEHAEBOK MANHI BADA/pada orang yang lebih muda/
F.
SELAMAT AKHIR PEKAN
JUMAL JAL JINAESEYO / JOHEUN JUMAL BONAESEYO
G.
KETIKA DITOKO
Biasanya penjual mengucapkan EOSEO OSEYO/slmt dtg/ lalu mengucapkan
MWOLDOWA DEURILKKAYO/apa yg bs saya bntu/ ........
ucapan terima kasihnya adl MANHI PASEYO / SUGU HASEYO,
UCAPAN WAKTU MAKAN
>MASITGE DEUSEYO > SELAMAT MENIKMATI
Dijawab dengan mengucapkan ;
>JAL MEOKGESSEUMNIDA > TERIMA KASIH
diucapkan untuk menyampaikan terima kasih yang arti sebenarnya adl ' saya akan makan dgn nikmat',,
ketika kita sedang makan, lalu ada orang lain datang. ucapanya adl ;
>SIKSA HASEYO > SILAHKAN MAKAN
Dan biasanya dijawab ;
>MANBI DEUSEYO > MAKANLAH DENGAN BANYAK.
B.
SAAT MEMBERI UCAPAN SELAMAT
Ada banyak dan selalu menggunakan ;
CHUKHA DEURIMNIDA / CHUKHA HAMNIDA.
misalnya .
>SAENGIL CHUKHA HAMNIDA >SELAMAT ULANG TAHUN
>GYEOLHON CHUKHA DEURIYEOYO >SELAMAT MENIKAH
>DANSIK CHUKJE IL CHUKHA HAMNIDA > SELAMAT HARI LEBARAN
C.
UCAPAN TERIMA KASIH
Bisa diucapkan GAMSAHAMNIDA / GOMAPSEUMNIDA.
Untuk yang lebih informal adl ; GOMAWOYO, jika dgn teman / org yang umurnya lebih muda dari kita ucapannya bisa GOMAWEO / GOMAPDA
D.
MINTA MAAF
Jika kita yang melakukan kesalahan dan ingin minta maaf ucapannya adl ;
JOESONGHAMNIDA / MIANHAMNIDA,, Dalam bentuk informal MIANHAE,
menjawabnya dgn
GWAENCHANSEUMNIDA /GWAENCHANA < TIDAK APA APA >.
E,
SELAMAT TAHUN BARU
SAEHAEBOK MANHI BADEUSEYO/pada orang yang lebih tua/
SAEHAEBOK MANHI BADA/pada orang yang lebih muda/
F.
SELAMAT AKHIR PEKAN
JUMAL JAL JINAESEYO / JOHEUN JUMAL BONAESEYO
G.
KETIKA DITOKO
Biasanya penjual mengucapkan EOSEO OSEYO/slmt dtg/ lalu mengucapkan
MWOLDOWA DEURILKKAYO/apa yg bs saya bntu/ ........
ucapan terima kasihnya adl MANHI PASEYO / SUGU HASEYO,
Percakapan Dasar Dlm Bhs.Korea
네.(예.)
[ Ne.(ye.)]
Ya.
아니오.
[Anio.]
Tidak. (Bukan.)
여보세요.
[Yeoboseyo.]
Halo.
안녕하세요.
[Annyeong-haseyo.]
Apa kabar.
안녕히 계세요.
[Annyong-hi gyeseyo.]
Selamat tinggal.
안녕히 가세요.
[Annyeong-hi gaseyo.]
Selamat jalan.
어서 오세요.
[Eoseo oseyo.]
Selamat datang.
고맙습니다.(감사합니다.)
[Gomapseumnida. (Gamsahamnida.)]
Terima kasih.
천만에요.
[Cheonmaneyo.]
Kembali. (Sama-sama.)
미안합니다.(죄송합니다.)
[Mianhamnida. (Joesong-hamnida.)]
Minta maaf. (Mohon maaf.)
괜찮습니다.(괜찮아요.)
[Gwaenchansseumnida.]
Tidak apa-apa.
실례합니다.
[Sillyehamnida.]
Permisi.
[ Ne.(ye.)]
Ya.
아니오.
[Anio.]
Tidak. (Bukan.)
여보세요.
[Yeoboseyo.]
Halo.
안녕하세요.
[Annyeong-haseyo.]
Apa kabar.
안녕히 계세요.
[Annyong-hi gyeseyo.]
Selamat tinggal.
안녕히 가세요.
[Annyeong-hi gaseyo.]
Selamat jalan.
어서 오세요.
[Eoseo oseyo.]
Selamat datang.
고맙습니다.(감사합니다.)
[Gomapseumnida. (Gamsahamnida.)]
Terima kasih.
천만에요.
[Cheonmaneyo.]
Kembali. (Sama-sama.)
미안합니다.(죄송합니다.)
[Mianhamnida. (Joesong-hamnida.)]
Minta maaf. (Mohon maaf.)
괜찮습니다.(괜찮아요.)
[Gwaenchansseumnida.]
Tidak apa-apa.
실례합니다.
[Sillyehamnida.]
Permisi.
Lirik Ost you're beautiful
promise
i will promise you
du nun eun neo man dam go sar a gal kke
i will promise you
du par eun neor an go sar a gal kke
a chim e nun tteo jam deun sun gan kka ji no ha na man geo ril kke
sarang hae i mar it ji ma
i love u forever
deo un yeo reum nar en geu neur i doe jul kke
bi o neun nar e neun u san i doe jul kke
geot da ga ji chir ttae en jag eun ui ja do doe jul kke
us eul ttaen ni gi ppeum du bae ga doe ge ham kke us eul kke
nun mur heur lil ttaen su geon i doe neor dakk a jul kke
i will promise you
du nun eun neo man dam go sar a gal kke
i will promise you
du par eun neor an go sar a gal kke
a chim e nun tteo jam deun sun gan kka ji no ha na man geo ril kke
sarang hae i mar it ji ma
i love u forever
Lovely Day - Park Shin Hye
Salmyeosi nal ggaewojwoyo My sunshine
Donghwa sok gongjucheoreom nuneulgamgo gidarilgeoyeyo
Nun ddeumyeon nae gyeote hamge hal love shot
Donghwa sok wangjacheoreom nareulbomyeo useojulgeojyo
Nado mollae du nuni neoman geurigo
Ddo mollae dugeungeorin gaseumi sorichineyo
I wanna love you I wanna with you
Geudaedo neuginayo nae mameul
Naegewayo jogeum deo dagawayo nae mameul gajyeoyo
Everyday lovely day maeil soksakyeo julgeyo
kaendiboda dalkoman sarangeul julgeoyeyo
Mabeome jumuneul geoleo syallalla
Ddadeusan haetsalgateun neoe miso nareul deulchugin
Nado mollae gaseumi ddo dugeungeoryeo
Du nune areutgeoryeo ijeneun malhaebollaeyo
I wanna love you I wanna with you
Geudaedo neuginayo nae mameul
Naegewayo jogeum deo dagawayo nae mameul gajyeoyo
Everyday lovely day maeil soksakyeo julgeyo
kaendiboda dalkoman sarangeul julgeoyeyo
Wanna love you wanna with you
Annajullaeyo lovely day nae mameul neuggyeobwayo
Yeongwoni hamgge hae
Rallaralla rallaralla maeil haengbokman julgeoya
Kaendibosa salkoman sarangeul julgeoyeyo
i will promise you
du nun eun neo man dam go sar a gal kke
i will promise you
du par eun neor an go sar a gal kke
a chim e nun tteo jam deun sun gan kka ji no ha na man geo ril kke
sarang hae i mar it ji ma
i love u forever
deo un yeo reum nar en geu neur i doe jul kke
bi o neun nar e neun u san i doe jul kke
geot da ga ji chir ttae en jag eun ui ja do doe jul kke
us eul ttaen ni gi ppeum du bae ga doe ge ham kke us eul kke
nun mur heur lil ttaen su geon i doe neor dakk a jul kke
i will promise you
du nun eun neo man dam go sar a gal kke
i will promise you
du par eun neor an go sar a gal kke
a chim e nun tteo jam deun sun gan kka ji no ha na man geo ril kke
sarang hae i mar it ji ma
i love u forever
Lovely Day - Park Shin Hye
Salmyeosi nal ggaewojwoyo My sunshine
Donghwa sok gongjucheoreom nuneulgamgo gidarilgeoyeyo
Nun ddeumyeon nae gyeote hamge hal love shot
Donghwa sok wangjacheoreom nareulbomyeo useojulgeojyo
Nado mollae du nuni neoman geurigo
Ddo mollae dugeungeorin gaseumi sorichineyo
I wanna love you I wanna with you
Geudaedo neuginayo nae mameul
Naegewayo jogeum deo dagawayo nae mameul gajyeoyo
Everyday lovely day maeil soksakyeo julgeyo
kaendiboda dalkoman sarangeul julgeoyeyo
Mabeome jumuneul geoleo syallalla
Ddadeusan haetsalgateun neoe miso nareul deulchugin
Nado mollae gaseumi ddo dugeungeoryeo
Du nune areutgeoryeo ijeneun malhaebollaeyo
I wanna love you I wanna with you
Geudaedo neuginayo nae mameul
Naegewayo jogeum deo dagawayo nae mameul gajyeoyo
Everyday lovely day maeil soksakyeo julgeyo
kaendiboda dalkoman sarangeul julgeoyeyo
Wanna love you wanna with you
Annajullaeyo lovely day nae mameul neuggyeobwayo
Yeongwoni hamgge hae
Rallaralla rallaralla maeil haengbokman julgeoya
Kaendibosa salkoman sarangeul julgeoyeyo
WELCOME IN BATU KAJANG !!!!!!!!!!!
Welcome di desa batu kajang.di desa batu kajang ada sebuah desa yang bernama MARIGA,nah di tempat itulah aku di lahirkan,tepatnya di RT.08b.tanpa terasa sdh bertahun-tahun aku tinggal di desa ini,bisa di katakan aku adalah putri daerah.heheheheh,meski aku asli org batu kajang,tapi aku tdk terlalu banyak tahu tentang desa ku,karena aku jarang keluar dari rumah,terhitung sejak aku berusia 7 th,aku bersekolah di SDN.018 Batu kajang,Stlh tamat SD,aku lalu masuk MTS FATHUR RAHMAN Batu kajang,selanjutnya aku lanjut sekolah M.A FATHUR RAHMAN juga,masih satu tempat.Semakin kesini,Aku mulai sedikit mengenal desaku.Dari tahun-ketahun begitu banyak sekali perubahan di desaku,sehngga aku terkadang merasa bukanlah putri daerah lagi,karena begitu banyak pendatang yang merantau ke tempatku,alasannya ya karena di desaku begitu banyak perusahaan tambang yang berdiri.jalan raya pun ikut di kembangkan sedemikian rupa sehingga menyerupai kota.
Di desa ku ada tempat wisata yang begitu di kenal,meski jalannya masih belum begitu bagus untuk saat ini,yaitu desa kasungai.disana ada beberapa goa yang sering menjadi tempat berlibur orang-orang,semisal goa loyang dan goa tengkorak.aku pernah mengunjungi kedua tempat itu,tapi sama sekali aku tidak berani untuk masuk kedalam,karena aku sangat fobia dg tempat tinggi dan gelap.selain itu di desa ku batu kajang,orang-orangnya terkenal ramah dan santun,meski warga asli dan warga pendatang bercampur menjadi satu.ada jawa,banjar,paser,bugis dll.
Aku sendiri adalah orang banjar,meski tidak terlalu tahu banyak tentang bahasa banjar.untuk saat ini aku bekerja di sebuah koperasi,meski sebenarnya ke inginan ku bukan lah bekerja,aku sangat ingin menjadi penulis,meski terkadang aku tidak tahu apa yang harus aku tulis.selain menjadi seorang penulis,aku juga bercita-cita menjadi seoerang pengusaha,q rasa itulah alasan tuhan mengirim aku ke koperasi itu,yaitu untuk belajar menjadi seorang pengusaha,di mulai dari yang kecil dan aku tidak tahu terlebih dahulu.Jika kalian berkunjung ke batu kajang,mampir aja kerumahku,tapi bukan untuk numpang menginap atau numpang makan ya!,tak lain dan tak bukan mampir lah untuk membeli pulsa.heheheh,karena aku punya konter kecil-kecilan usaha yang aku geluti selain bekerja di koperasi.tapi ingat loh "DILARANG NGUTANG!!!"heheheheh
Di desa ku ada tempat wisata yang begitu di kenal,meski jalannya masih belum begitu bagus untuk saat ini,yaitu desa kasungai.disana ada beberapa goa yang sering menjadi tempat berlibur orang-orang,semisal goa loyang dan goa tengkorak.aku pernah mengunjungi kedua tempat itu,tapi sama sekali aku tidak berani untuk masuk kedalam,karena aku sangat fobia dg tempat tinggi dan gelap.selain itu di desa ku batu kajang,orang-orangnya terkenal ramah dan santun,meski warga asli dan warga pendatang bercampur menjadi satu.ada jawa,banjar,paser,bugis dll.
Aku sendiri adalah orang banjar,meski tidak terlalu tahu banyak tentang bahasa banjar.untuk saat ini aku bekerja di sebuah koperasi,meski sebenarnya ke inginan ku bukan lah bekerja,aku sangat ingin menjadi penulis,meski terkadang aku tidak tahu apa yang harus aku tulis.selain menjadi seorang penulis,aku juga bercita-cita menjadi seoerang pengusaha,q rasa itulah alasan tuhan mengirim aku ke koperasi itu,yaitu untuk belajar menjadi seorang pengusaha,di mulai dari yang kecil dan aku tidak tahu terlebih dahulu.Jika kalian berkunjung ke batu kajang,mampir aja kerumahku,tapi bukan untuk numpang menginap atau numpang makan ya!,tak lain dan tak bukan mampir lah untuk membeli pulsa.heheheh,karena aku punya konter kecil-kecilan usaha yang aku geluti selain bekerja di koperasi.tapi ingat loh "DILARANG NGUTANG!!!"heheheheh
Sabtu, 10 Juli 2010
BELANDA VERSUS SPANYOL
Sypkh yg akan mnjd sang pemenang?????apakah de Orange's yg memilki byk peluang & kesempatan sprti sblum-sebelumnya!,ato justru tim Matador yg sllu d beri keberuntungan.paul "SI GURITA PERAMAL" sblmnya tlh mramalkan kemenangan jerman 3-2 atas uruguay.& malam ini paul memilih spanyol sbg pemenang.APAKAH KALI INI RAMALAN PAUL AKAN TERBUKTI???.aku mah dukung spanyol aj klo begitu,tp bukan krn itu pilihan si paul,melainkan krn ad DAVID VILLA.hahahhhahhhhahaaahh
Rabu, 09 Juni 2010
Heboh sang ARIEL !!!
Bbrapa hare belakangan ne,indonesia d gemparkan dg bredarnya video ariel and girl's.entah benar ato tdk.yg jels mrka blm mmberi konfirmasi lbh lnjt.mudah2n tu hanya kebhongan.coz q penggemar fanatik ariel
Selasa, 01 Juni 2010
U-KISS COME TO INDONESIA !!!!
Akhirrnyaaa!!!!.menurut penuturan XANDER dlm akun twitter miliknya,U-KISS jadi datang ke indonesia.hal itu tentu sj membuat para KISS ME indonesia meloncat2 kegirangan.rencananya konsernya di adakan pd 2 juli ini.v syg pihak yg mendatangkan u-kiss blm bz menentukan brpa harga tiketnya,namun yg pasti menurut kabar,tiketnya tdk semahal konser rain.so masih da waktu sebulan,jd yg pingin nonton,rajin2 nabung ya.
Minggu, 30 Mei 2010
OPPA KIM HYUNG JUN soooo Cuteeee!!!!!!!
Menceritakan tentang oppa yg satu ini adl hobby ku,aq begitu sangat sanga t mengaguminya.dy adalah KIM HYUNG JUN,lahir pd tgl 03 agustus 1987.kakak dari KIM KIBUM u-kiss.dy sendiri seperti banyak org tahu,adl member ss501.awal aku mengenalnya,pd saat itu kan lg heboh tuc sama yg namanya drama BBF,nach waktu itu aq jatuh cinta pd sosok yoon jihoo yg dperanin kim hyun joong sang leader ss501.sejak itu,aku selalu ingin tahu tentang jihoo,and boybandnya ss501,ditengah kekagumanku yg begitu besar,tiba-tiba saja mataku tertarik pd sesosok pria dengan senyuman menawan,and cute.yg setelah selidik punya selidik bernama kim hyung jun,member termuda di ss501,yg lebih sering dipanggil BABY sama member lainnya.aku semakin kagum pd nya,ketika yg aku tahu dy adalah member yg manja,namun bisa menjadi panutan bagi adiknya kibum.
Sabtu, 29 Mei 2010
DRAMA KOREA YOU'RE BEAUTIFUL/MINAMI SHINEYO
Salah satu drama yang sukses pada tahun 2009 yaitu MINAMI SHINEYO atau lebih dikenal dengan judul YOU'RE BEAUTIFUL.Drama bergendre komedi romantis ini,menceritakan tentang sebuah band terkenal di korea yaitu AN.JELL,mereka tengah mencari seorang personil baru.dan pilihan itu jatuh pada seorang pria bernama GO MINAM(park shin hye).namun tiba-tiba go minam mengalami kecelakaan hingga harus di rawat di luar negeri.namun itu tidak menjadi masalah berarti,karena pada suatu ketika manager an.jell melihat seorang gadis yang mirip dengan go minam bernama GO MINYU ( juga park shin hye).hingga di mulailah penyamaran go minyu menjadi go minam yang adalah saudara kembarnya sendiri.pertemuan go minam dengan personil an.jell lainnya ternyata tdk mudah,HWANG TAE KYUNG(jang geun seuk) yg dari awal tdk ingin kehadiran personel baru,justru jatuh cinta pdnya.begitupun dengan PARK SIN WOO(jung yong hwa) yg pada akhirnya juga jatuh cinta pd go minam.bahkan JEREMY(lee hongky) yg tadinya selalu usil dengan minam pun akhirnya jatuh cinta dg nya..hingga terciptalah cinta segi empat itu.menurut aku yg menjadi kekuatan dlm drama ini adl cinta segi empatnya selain inti cerita dan para pemainnya tentunya.
HYUN JOONG BY ACCIDENT
Ada kabar terbaru nich yg aq dptkan.ini tentang oppa hyun joong,pd tgl 12 hari rabu,oppa kita kecelakaan mobil.menurut kabarnya sc oppa menderita patah pd tulang rusuknya,serta luka-luka luar lainnya,hingga harus beristirahat slma 2 minggu.sayang sekali yc,ditambah lg akibat dari kecelakaan itu,ss501 yg tdnya berencana bakalan ngedance di acara DREAM CONCERT,jd berubah ngebawain versi ballad.kita do'ain moga oppa cepat sembuh ya!!!!!!
Jumat, 28 Mei 2010
BIRTHDAY OPPA HYUN JOONG
wah...wah...wah...,ga terasa tinggal beberapa hari lg,kita memasuki bulan juni.apa ada yg istimewa d bulan juni u?????.klo untukq sich ga ada,paling-paling cuma awal bulan yg istimewa,ccoz bulan muda pada cair broooo......v bolehlah bagiq ga da yg istimewa,namun bagi oppa hyun joong,tgl 6 juni akan mnjadi hari yg suangggggatttt istimewa,krn itu hari ul-tahx.mo ngasih kado apa ya!!!!,kasih kado mobil!,rumah!,ato kasih cincin kawin.walah...walah,ngayal.v yg psti q ngasih do'a aj dc.SUKSES SLLU OPPA!!!!
PARK SHIN HYE with KIM BUM part 2
Kim bum sendiri prnah mengakui bhwa tipe wanita impianx adl yg seperti shin hye.slain itu ada bukti laen tentang kedekatan mrka yaitu mreka sama2 kuliah d universitas yg sama,bhkan jurusan yg sma pula.entahlah bagaimana kebenaran tentang gosip ini sebenarx.kita tunggu sj berita selanjutx.COMMENT YA!!!!!!!
PARK SHIN HYE with KIM BUM part.1
Syp yg tdk mengenal dua artis asal korea ini,yg satux cantik n mmbintangi drama sukses YOURE BEAUTIFUL,sdgkan yg satu lg tampan n terkenal lwt drama bombastis BOYS BEFORE FLOWER.jika shin hye,d gosipkan dekat dg JANG GEUN SEUK sjk mreka sering tampil brsma lwt iklan ato drama.kmudian kim bum yg d gosipkan bertunangan dg KIM SO EUN.ato bhkn sering dipasang2kn dg KIM YOONA.kini berhembus kabar,klo shin hye and kim bum dekat satu sm lain.itu terlihat ktika mreka du2k berdmpingan dlm suatu moment.
Kamis, 27 Mei 2010
DRAMA TERBARU PARK SHIN HYE
Usai bermain dalam drama sukses YOURE BEAUTIFUL,pemeran go minam/go minyu ini kembali lagi dengan drama CYRANO AGENCY.menurut kabar drama itu akan tayang bulan april.kita tunggu aja ya!!!!!!
DRAMA KOREA ''NO LIMIT'' VS ''MR.GOODBYE''
Rabu, 26 Mei 2010
KETAGIHAN INTERNET
jam dinding pun tertawa,melihat tingkah polahku seharian.seolah-olah prinsip hidupku''NO TIME FOR EAT".ku rupanya benar-benar sudah kecanduan sama yang namanya internet,lupa makan,lupa mandi,lupa kerja,bahkan ampe lupa tuhan.welehhh....weleh....gimana ini!!!!!!!,abizznya internetan itu enak banget,kita bisa mencari tahu apa yang tadinya kita tidak tahu.mski pergaulan sehari-hari kita sempit,tapi kalau kita banyak teman lewat dunia maya,rasanya semuannya jadi luas.ga prlu lagi ama teman-teman yang sekarang ini sudah mulai cuek and sombong ama kita.gimana menurut anda semua,kayaknya pemikiran kita akan sama dech,coz aku bukan orang pertama yang bilang I LIKE INTERNET.masih ada puluhan bahkan ribuan orang yang pemikirannya sama,hanya saja mungkin ga ampe lupa segala-galanya kayak aku gini.tuh...tuh...eh..ini...ini...baterainya drop...eit...eit....nach mati dah!!!!!!!!!
ARTIS YANG DIIDOLAKAN TAHUN 2010
Hai.....hai...hai...aku baru nich di dunia blogger.so mungkin masih agak canggung dalam hal penulisan.tapi aku adalah pecadu internet berat.setiap hari kerjaan ku cuma nyari informasi tentang artis-artis idola saat ini nich.menurut kalian semua,siapa artis yang paling berjaya tahun 2010 ini.terserah mo dari mana aa,enta itu korea,aerika,inggris,atau negara yang kita cintai ini INDONESIA.kalau aku pribadi sich,penggemar korea kpop.salah satunya FT ISLAND.kamu siapa???,tapi,sekarag ini ada lagi heboh ama pendatang baru seorag anak kecil bernama JUSTIN BIEBER.udah pada tau kan!.itu tuch orang bule.suaranya keren abizzzz.tampang nya soo cute baget,namanya juga masih anak-anak.walau begitu,kayaknya sekarang ini lagi zamannya korea yach.so hidup FT ISLAND.setuju ga setuju ga????/
Senin, 26 April 2010
ALL ABOUT "KIM HYUNG JUN"
Semua pasti udah tahu dnk ama baby kita yg satu ini,aq adl penggemar beratnya lo!
Langganan:
Postingan (Atom)